我本來在網上找歌詞,卻一直只找到《來自星星的你》的資料......

所以只好一邊看視頻,一邊抄寫歌詞。

更新:把紙牌的字也翻譯了。

  

별, 그대 星星, 你 (歌詞中譯)

너라는 별들이 모여 收集以你們為名的星星
나를 비춰 날 밝히고 照耀了我 照亮了我
너라는 별들이 모여 收集以你們為名的星星
날 감싸고 난 반짝여 包容了我 我閃爍著

혼자선 빛날 수 없는 獨自一人無法發光
내맘에 在我的心
말없이 건넨 니 손 你默默把手交給我
어루만져준 너의 작은손 你那小小的手 撫慰著我

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 只有你無論什麼時候 總是看著我
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了不少
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 널 사랑해 你是我的愛 我愛你

사실 난 두렵지도해 事實上我也會感到恐懼
날 떠날까 널 잃을까 怕你會離開我 怕我會失去你
너없인 나도 없는걸 沒有你 我應該會什麼都不是
내가 여기 있는 이유 你是我在這裡的理由

혼자선 빛날 수 없는 獨自一人無法發光
내맘에 在我的心
말없이 건넨 니 손 你默默把手交給我
어루만져준 너의 작은손 你那小小的手 撫慰著我

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 只有你無論什麼時候 總是看著我
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了不少
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 你是我的愛

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 只有你無論什麼時候 總是看著我
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了不少
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 널 사랑해 你是我的愛 我愛你

 

當容和唱了「날 떠날까 널 잃을까」 (怕你會離開我 怕我會失去你) 之後,飯舉的飯寫著「No~ 絕對不會離開你~!」

當容和唱了「내가 여기 있는 이유」 (你是我在這裡的理由) 之後,飯舉的飯寫著「我們在這裡的原因,就是你!」

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • Kit
  • 好好聽呀,好有容和的style,感謝紫熊的快速翻譯呀=)
    差d被容和的笑容電晕>w<
    btw, 想問下fans 們舉牌上面係咩意思? 容和見到笑很好開心咁
    thanks!
  • Kit 容和笑了好幾次, 真的會暈倒啊~~~

    已經在文章中說明了.

    紫熊 於 2014/12/23 01:22 回覆

  • Clary
  • 聽說是寫給boice的!?
    很感人的歌詞呢> <
  • Clary 是啊~ 給歌迷的.

    紫熊 於 2014/12/23 01:22 回覆

  • 小慧
  • 整個視頻最大的亮點是男飯光熙, 太可愛太搞笑 XDDD
  • 小慧 還有 M.I.B 的康男!

    紫熊 於 2014/12/23 01:23 回覆

  • afra
  • 好感動,寫給boice的!!謝謝妳的翻譯啊!
  • afra 不客氣~

    紫熊 於 2014/12/23 01:23 回覆

  • Lu 包子
  • 真的好好聽喔>\\\< 容和真的太有才華了!!!
    歌詞寫得真好,怎麼能不被他融化❤️
  • Lu 包子 我特別喜歡這種聽得很舒服愜意的歌曲啊!

    紫熊 於 2014/12/23 01:25 回覆

  • Fei
  • 謝謝分享!!
  • Fei 不客氣.

    紫熊 於 2014/12/26 13:52 回覆

  • 訪客
  • 借分享
  • domotoyui
  • 歌謠大戰當天已融化XDD
    謝謝紫熊的即時翻譯(連紙牌翻譯都有太感激了~謝謝>////<)
  • domotoyui 看到容和的笑容的確會融化啊~~
    不客氣.

    紫熊 於 2014/12/26 13:53 回覆

  • 訪客
  • 謝謝紫熊翻譯,超棒der~~~
  • 不客氣

    紫熊 於 2014/12/26 13:54 回覆

  • 小呆呆
  • 在未來的抉擇中看到他..他好帥哩
  • 小呆呆 是很帥沒錯, 但最重要的說唱歌作曲也很棒啊~

    紫熊 於 2014/12/26 13:54 回覆

  • juneys
  • 容飯在下面舉起的字
    最後一張圖是
    「我們在這裡的理由,就是你!」
    這樣才對喔~
  • 謝謝. 已改. 實在好可怕, 為什麼我會把最初兩個字看成容和呢!

    紫熊 於 2014/12/26 13:57 回覆