我本來在網上找歌詞,卻一直只找到《來自星星的你》的資料......

所以只好一邊看視頻,一邊抄寫歌詞。

2018 年 12月 23 日更新:修正了歌詞。

  

별, 그대 星星, 你 (歌詞中譯)

너라는 별들이 모여 以你為名的星星聚在一起
나를 비춰 날 밝히고 照耀了我 照亮了我
너라는 별들이 모여 以你為名的星星聚在一起
날 감싸고 난 반짝여 包容了我 我閃爍著

혼자선 빛날 수 없는 獨自一人無法發光
내맘에 在我的心
말없이 건넨 니 손 你默默把手交給我
어루만져준 너의 작은손 你那小小的手 撫慰著我

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 無論什麼時候 我總是只看著你
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了許多
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 널 사랑해 你是我的愛 我愛你

사실 난 두렵지도해 事實上我也會感到恐懼
날 떠날까 널 잃을까 怕你會離開我 怕我會失去你
너없인 나도 없는걸 沒有你 也應該沒有我
내가 여기 있는 이유 你是我在這裡的理由

혼자선 빛날 수 없는 獨自一人無法發光
내맘에 在我的心
말없이 건넨 니 손 你默默把手交給我
어루만져준 너의 작은손 你那小小的手 撫慰著我

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 只有你無論什麼時候 總是看著我
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了不少
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 你是我的愛 

넌 아니 내맘속에 你知道嗎? 在我心裡
오직 작은별 你是唯一的小星星
너 하나만 언제나 나 바라볼게 只有你無論什麼時候 總是看著我
넌 아니 함께한 순간이 你知道嗎?在一起的瞬間
더 얼마나 빛나고 있는 지 아니 有多耀眼 你知道嗎?
많은 시간이 흘러도 就算時間流逝了不少
너만은 내결에 함께해줘 只有你在我身邊陪伴著我
You're my Love 널 사랑해 你是我的愛 我愛你

 

當容和唱了「날 떠날까 널 잃을까」 (怕你會離開我 怕我會失去你) 之後,飯舉的飯寫著「No~ 絕對不會離開你~!」

當容和唱了「내가 여기 있는 이유」 (你是我在這裡的理由) 之後,飯舉的飯寫著「我們在這裡的原因,就是你!」

arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()