00    

歌詞都翻好了。很簡潔的包裝~

感想文,都寫好了... 

歌詞請勿轉載

[ 02 | 03 | 04 | 05 | 開箱文 | 感想文 ]

01 그리운, 페이지를 넘기며.. (思念,翻開頁面) (Piano By Yuhki Kuramoto) 

02 감기지 않는 마음 (關不上的心)

03 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요 (你的錢包有多少愛?) 

04 마지막 앨범까지 (直到最後一張專輯)

05 그녀와 봄을 걷는다...  (與她漫步在春天) 

06 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요 (你的錢包有多少愛?) (Inst.)

 

박유천 (朴有天)  - 감기지 않는 마음 (關不上的心) (中文歌詞) 

作曲:정재엽 | 作詞:정재엽 | 編曲:정재엽

그날 아무렇지 않게 그냥 던져버린 말이 那天不當一回事 就那樣撂下的一句話
이젠 마주 앉아 나를 본다 現在面對面坐著 看著我
참 이상하지? 오늘따라 니가 보고 싶다. 好奇怪吧?偏巧今天想念你

널 처음 봤을 땐 아직 나도 참 어려서 初次遇見你的時候 我也仍然真的很不成熟
내 마음이 아낌없이 널 바라봤어 我的心拼命看著你
시간이 바래고 익숙함이 널 봐 隨著時間褪色 習以為常看著你 
넌 얼마나 외로웠니 你會有多寂寞啊!

니가 가고 싶다 했었던 하얀 겨울 바닷가도 你曾想要去白色冬天海邊也好
니가 먹고 싶어 했었던 작고 달콤한 케익도 你曾想要吃甜甜小蛋糕也好
함께 하기로 했었던 흐린 많은 시간들이 曾想要在一起流逝了許多時間 *
아직도 우릴 기다리는데 仍在等著我倆
이제는 돌아갈 수 없다는 걸 알아 現在知道已經無法回去

시간이란 되돌릴 수 없는 거라 時間無法逆轉
가슴 아파도 후회해봐도 이젠 추억인 걸 心痛也好 後悔也好 現在也只是回憶
하루 또 하루가 의미 없이 날 봐 一天一天毫無意義看著我
아직도 난 어린가 봐 看來我仍然不成熟

니가 가고 싶다 했었던 하얀 겨울 바닷가도 你曾想要去白色冬天海邊也好
니가 먹고 싶어 했었던 작고 달콤한 케익도 你曾想要吃甜甜小蛋糕也好
함께 하기로 했었던 흐린 많은 시간들이 曾要在一起流逝了許多時間*
아직도 우릴 기다리는데 仍在等著我倆
이제는 돌아갈 수 없다는 걸 알아 現在知道已經無法回去
참 이상하지? 오늘따라 니가 보고 싶다.. 好奇怪吧?偏巧今天想念你

註:

* 我懷疑這裡原本歌詞錯了,應該是 흐른,而不是 흐린。

第1頁|全文共6頁

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • Rainloveya
  • 謝謝紫熊的翻譯,讓我也久違的登陸了痞客來留言。
    看mv的時候聽這個詞看這畫面眼淚就在打轉,到看到mv最後寫的為所有的爸爸應援那句時整個崩潰,感覺那輕輕的幾個字飽含了他的遺憾和憧憬。
    最近因為看應答88很鬱悶卻哭不出來結果被這歌一下子擊破了,不知道是不是因為看劇聽配樂的原因,這首歌聽著很有老歌的那種fu,尤其是歌詞裡敘事的語氣,淡淡的語句充滿了情意,是可以不斷回味的歌呢。
  • Rainloveya 不客氣~ 我也覺得剛看了1988 後, 看了mv 聽到有天的歌聲, 感覺一下來湧過來啊!

    我不特別喜歡聽老歌, 但這首歌不像老歌呀? 同意你說敘事的演譯方法. 而且歌詞也挺有意思.

    紫熊 於 2016/01/20 22:51 回覆

  • brett10
  • 等妳的心得!!!!!!!!!!!!!
    等妳等妳! ^^
  • brett10 你的心得文應該會比我更快吧?我還要醞釀一下...

    紫熊 於 2016/01/20 22:52 回覆

  • Jo
  • 谢谢紫熊!!
  • Jo 不客氣啊~

    紫熊 於 2016/01/20 22:52 回覆

  • K
  • 고마워요!
  • K 별말씀을요

    紫熊 於 2016/01/20 22:55 回覆

  • 歪
  • 謝謝翻譯^^最喜歡直到最後一張專輯~ 真的ㄧ聽雖然聽不懂歌詞但就止不住笑的晃頭晃腦聽完
  • 歪 不客氣. 曲風有清新的感覺吧~

    紫熊 於 2016/01/20 22:56 回覆

  • Love Yuchun
  • 紫熊, 很掛念你筆下的有天, 今天看到你的翻譯, 很開心~~~ ^^
  • Love Yuchun 我也掛念會寫有天的自己啊!(笑)

    紫熊 於 2016/01/20 22:56 回覆

  • 悄悄話
  • 愛有天&JYJ
  • 謝謝紫熊的開箱文和歌詞翻譯,仔仔細細的看了好多遍,很耐聽的好歌,有天真的很適合唱這類型的歌,跟紫熊一樣,覺得有天之前在日本con,solo的那首“最愛“一樣,歌好聽,有天live的表現也超棒,有天只要狀況佳,其實唱起歌來真的很讚很有實力,聲音低沉有穿透力,最重要的是,長得實在是太極品,儘管韓流席捲全世界一波接一波,卻還是只拜倒在他褲下,不過,紫熊知道有天為何選這時發mini album嗎?
  • 愛有天&JYJ 雖然現在看來原本已經打算入伍之後發行, 但為什麼選這個時間, 我也不知道啊~ ^^

    紫熊 於 2016/01/29 23:10 回覆

  • Choi Miriam
  • 감기지 않는 마음中聽有天唱得好像也是흐린?
  • Choi Miriam 那你會怎樣譯那一句?(虛心討教的)

    紫熊 於 2016/01/29 23:11 回覆

  • Jie Zhu
  • 同为有天饭,我也想找机会学习韩语。以前在紫熊部屋追了很多韩剧的分集感想文。每每都被用心挑选的截图和品析到位的感想吸引。这次有天悄无声息的mini album着实给寒冷的冬天带了一份温暖。看着mv里爸爸在摊贩前看着女儿的照片,听着有天淡淡地叙事却心里有隐隐含着对爸爸的那份思念与亏欠。有天一直都是个感情很深的音乐人。他作曲的 kiss the baby sky 还有他演唱会solo 的 love bye love, 都好耐听。他的声音和演技都是,不是一看就亮眼的,但是很难看耐听的。期待一年多后有天的成长。
  • Jie Zhu 學吧學吧~ 至於感想文, 真的只是感想啦~

    因為mv 一出來, 我趕著要翻歌詞, 有時候要多看幾遍.

    你提到兩首歌都是我喜歡的啊~~ 希望日後也多聽到有天作的曲啊~

    紫熊 於 2016/01/29 23:18 回覆

  • only 6002
  • 唱進我心坎的歌聲
  • only 6002 對啊對啊~

    紫熊 於 2016/01/29 23:19 回覆

  • brett10
  • 結果你比我快寫完心得阿!XDDD
    總覺得我要好好沉澱才有辦法寫心得。
    (要先吃齋沐浴後,懷抱恭敬的心聆聽這樣!)

    我整個在三心兩意狀態,今天喜歡這首、明天喜歡這首,後天喜歡這首!XDDD
    每一首都好喜歡,真的好討厭喔!有天真的太討厭了!
    有天的聲音真的很容易讓人進入歌曲的情境,讓人想像出一個個故事。

    幸好不是六個版本的春天,果然我們都擔心過類似問題!XD
    春天後段的鋼琴聲消失了,我有點失望...好喜歡的說!
  • brett10 因為你太厲害啊!看到你的感想文, 我好像把我這篇收回去!

    但如果硬是要選一首, 你會選哪一首呢?可以的話, 你把所有感想都寫好再告訴我丫~

    原來你也這樣想過!哈!

    換個想法,如果這張專輯收錄的也是鋼琴版本, 整體風格會比較單一嘛~

    紫熊 於 2016/01/29 23:25 回覆

  • Choi Miriam
  • 其實我的韓語只是學得很皮毛,要是能獨力把一首歌詞都看懂就已經很高興了。會去注意那句歌詞是因為紫熊的備註,所以當聽力練習認真地地聽了好幾次^^"都聽到了흐린
    其實我也同意是흐른的話更通順,可是又想難道歌都錄出來了,應該不是typo?個人覺得大部分韓國人唱歌咬字還挺準的,也不像是唱錯
    흐린要是解作模糊紫熊覺得說得過去嗎?
  • Choi Miriam 我本來打算再問一下韓人, 但一直忘了!XD 有機會問了可能修正吧~

    紫熊 於 2016/02/10 00:33 回覆

  • kaka
  • 我想問一下, 第一首歌是有天寫還是有參與那方面的?
    不然的話, 是有什麼原因收錄呢??
  • kaka 不是有天寫的, 好像也沒有參與什麼, 所以我也不知道, 好像是他很欣賞彈奏的音樂家?

    紫熊 於 2016/02/10 00:34 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消