(按圖可放大)

朋友買了這本雜誌,看到有防彈的相關部份剪了給我。剛才無意發現,原來有人用大概港幣20 元買。

因為內容不多,也挺有趣 (可能只是我覺得有趣(笑)),所以把內容翻譯出來。

究竟要到什麼時候,我看到韓文一大篇文字,也可以幾乎完全不用查字典,迅速翻譯成中文呢?

請勿轉載。

 

  (按圖可放大)

Q  這一次以小組形式宣傳,成員的反應是?

Jimin:在手機程式有專屬七人的聊天室,為了讓大家安心,在哪裡報告做了什麼,也會發相片。

J-Hope:在日本休假的時候,我探訪了舞蹈員,一起跳舞,在Twitter 公開了影像。成員看了之後,發短訊說在日本跳舞好厲害呢!

 

Q  日本文化之中,特別感興趣的是?

Jimin:我呢,動漫也好、漫畫也好、電影也好,全都喜歡。

J-Hope:原本就常常聽日本的音樂,以這一次來日本作為契機,重新一次了解不同的日本藝人。聽過的歌曲之中,最喜歡的是 DAOKO X 米津玄師的《打上花火》。

 

Q  在冰箱一定會有的是?

J-Hope:面膜!..... 和飲料。

Jimin:我會放在飲料之中最喜歡的牛奶。就這樣喝也好,加進穀片也好!

J-Hope:肚餓的時候會常常吃的雞胸肉香腸。

Jimin:J-Hope 總是吃對身體好的身物呢?還有就是好像在咖啡廳早午餐牌上會有很精美的沙拉....

我很喜歡牛肉呀、拉麵那樣味道濃烈、油膩的食物。

果然是 J-Hope

 

Q  在日本常買的東西是什麼呢?

Jimin:這次買了偶然看到很合心意的衣服。好想快快穿上,炫耀一下。(笑)

J-Hope:我也是買了衣服和可愛的模型,感到很滿足!在公司有自己的工作室,用模型來裝飾一下,很有趣。

Jimin:然後就是買營養飲料是最重要的任務!在韓國聽過飲了營養飲料的話,第二天就會精神充沛的話,所以買了20 至 30 瓶回去,想要給工作人員和成員喝。

 

Q  去年跟柾國一起去東京旅遊的 Jimin,說一下想起了什麼?

Jimin:兩人去旅行是首次。成員都有點擔心,叮囑不要遺失護照和錢。(笑) 不過,私下去日本是一直想要實現的計劃。能夠隨心所欲吃飯逛街,感到很開心!

 

Q  在宿舍兩人是室友。喜歡房間的地方是?

J-Hope:因為七人之中,就只有我倆共用房間,所以能夠住最大的房間。衣櫥也是最大的,全部都感覺好棒。

Jimin:我喜歡整個宿舍!

J-Hope:所以才常常在地上滾動?(笑)

Jimin:因為我好喜歡地上嘛 (笑) 特別喜歡有人走動的走廊地下。

J-Hope:不過,因為現在住的宿舍地下是大理石,躺上去的話好像還是會感到冷......

Jimin:說的也是。所以現在沒有睡在地下,反而會在宿舍走來走去。

 

Q  在二月迎接生日的 Jhope,說一下到現在印象最深刻的記憶吧!

J-Hope:在去年生日當天,在韓國舉行演唱會。在來看我表演的媽媽面前,想要向媽媽訴說感激的心情,唱了個人曲《Mama》。這是印象最深刻的記憶。之後聽到媽媽因為看到我唱歌的模樣而哭了,想到這樣稍為盡了孝道而感到高興。

 

Q  彼此的秘密、要向對方道謝的是?

Jimin:J-Hope 真的在床上一躺下去,馬上就能睡著了。

J-Hope:對啊,每一晚瞬間就能昏睡去。(笑) Jimin 真的很搞笑,是總讓我笑起來的成員。不過,具體內容是秘密!

Jimin:不可以想什麼奇怪的東西啊!(笑)

J-Hope:對於那樣的 Jimin,我沒什麼特別想要道謝啊!

Jimin:那我也沒有!(笑)

J-Hope:說笑啦!(笑) 我們能夠長時間當室友,一起待在一起是有理由的。很自然就會互讓分工。Jimin 常常聽從比較年長的我的說話。平常面對面無法說出口,但總是心存感激。

Jimin:所以我把打掃房間的權利也讓給J-Hope 囉。

J-Hope:那個可是回到韓國後,非要再討論不可的議題啊。(笑)

 

***

J-Hope:《Face Yourself》是作為在日本的大家和我們相遇的契機的專輯。要趕快聽 BTS 的新音樂啊!

Jimin:回想一起錄音的情形,對J-Hope 的聲音最有印象。聽到哥哥的聲音,總是感到很感動!

J-Hope:他很會待人處事呢。(笑)

Jimin:嘻嘻。(笑) 個人來說,每當春天來到的時候,就會想起以前所有成員一起去漢江,沿著河邊走著,感覺很好,心情也會變好。

J-Hope:那天天氣真的好棒啊!春天呢,是人蠢蠢欲動的季節!

Jimin:我呢,好喜歡只能在春天才看到的櫻花。三年前拍攝《花樣年華 Pt.1》專輯封套的地點,櫻花稍微開了。我記得雖說是來拍攝,但就好像是來賞花似的心情。

春天是想要有新挑戰的季節。問到在訪問中常常要用日語交談的我倆,接下來有什麼想要挑戰的話,兩人會異口同聲說學日語。

J-Hope:最近學會的日本語是「それな」*!是跟在日本住,很親的哥哥學的。聽說是十來歲的孩子常用很有趣的詞彙,想在訪問中也大派用場。而現在終於實現了!太好了!(笑)

Jimin:我呢,喜歡讀音很可愛的日本語,常常去找。もふもふ (毛茸茸)そわそわ (坐立不寧)どきどき (心臟撲通撲通)くるくる (轉動轉動)

J-Hope:Jimin Jimin

Jimin:J-hope J-hope 

*「それな」是「就是呢」的意思。

創作者介紹
創作者 紫熊 的頭像
紫熊

紫熊部屋

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()