總是說上網要小心。此話非虛。

一向後知後覺的我,打了電話給數家唱片店都說已經賣光了,有一間甚至說訂的話要三四星期才進貨。雖然其中一間說今天或者應該可能會有貨。

晚上查電郵就發現,交換了不足五個留言的網友,說可以賣一只給我。(註:網友已不會再有餘貨)

上網要小心,否則會遇上意想不到的好人好事,措手不及。

我要趕著去吃飯,有天的部份我只譯到一半。雖然網上有中文翻譯,但可能有職業病 (雖然我從來沒有從事翻譯) ,還是自己再譯一次。

* 請勿轉載  *

 《無名字的歌》有天 (中文翻譯)

這番話我有說過
2003年結束了幾個月的練習生生活,和成員一起輕輕鬆鬆完成第一個課題
2004 成為月優社員。無數最高實績,無法滿足現狀,無法再忍耐下去,開始渴求更多
2005年向海外發展,以為會像在韓國一樣,一切都會順手拈來
首次挑戰,成績慘不忍睹,信心一落千丈

語言不通
每天只往返宿舍和公司
託辭為我們著想,並不是約束,但實際上只是約束

過份的孤獨眼淚憤怒
使我們團體起來,成為一體
不管發生任何事情,都不會分離
常常在一起

互相學習對方優良的一面
我們下定決心衝了出去

我們曾多麼熱切渴望最好的成績,終於有一天拿到了
各自拿著手機,告訴家人朋友
那天終於來臨了
那時開始一切都會好轉起來

數十萬張的成績 橫掃所有獎項 切切實實感受到成果
即使流淚心頭也是溫暖

喜悅也好,悲傷也好,都是幸福的理由
我們不會放棄,一直走下去
堅毅不屈,亦是團結成一體的理由

給已經改變的你 (不能一直原地踏步)
給轉身離去的你 (不能一直流著淚水)
給漸漸遠去只能呼喚名字的你 (請放我到遠遠在天空飛翔)

跑了一段路
意想不到碰上翻越不過的高牆
這樣黑暗負面的想法在腦海中盤旋不去

有過這樣的一件事
經營費騰貴,債務高築
獨力一人無法承受的事

前社長說過
「有需要的話,儘管開口說。因為我們都是一家人。」
「無論什麼事,有需要的話,儘管開口說。」
因為這句話,鼓起勇氣,打電話求助

雖然感到蠻不好意思,但因為是唯一的依靠
因為我們是永遠可以在一起的一家人

鼓起勇氣求助,卻換來冷漠的拒絕
因那句話怒不可遏,但吞聲忍氣一次,再次求助

電話掛掉了。

(未完)

* 請勿轉載  *

伸延閱讀

JYJ Music Essay: Their Room ﹣ 開箱文 -果子 

 

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()