擬音語、よくコミックスで見られるでしょう。 挑戦する?  

  1. ごくごく (gokugoku) 大口飲水聲
  2. こんこん (konkon) 咳嗽聲
  3. ずるずる (zuruzuru) 吃拉麵聲
  4. とんとん (tonton) 敲門聲
  5. ごろごろ (gorogoro) 肚子發出咕嚕聲
  6. ぺらぺら (perapera) 翻書頁聲
  7. がんがん (gangan) 敲打金屬聲
  8. かちかち (kachikachi) 按自動鉛筆聲
  9. ざーざー (zaa zaa) 下大雨聲
  10. ぐーぐー (guu guu) 打鼾聲

声を出せばすぐ分かるでしょう?

ほら、やっぱりやすいじゃん? 分からないはずがない。

*****

如果我現在才跟你說,其實沒有絕對的對或錯,會不會把你氣壞?

舉例說,上面說敲門聲是 「とんとん」但我記得很多很多年前看東京愛的故事時,莉香向元治訴說自己無論如何努力敲元治的心門,對方卻從沒有打開心扉。當時她形容敲門的聲音是 「こんこん」。

跟廣東話的擬音詞一樣很隨心的。敲門聲可說是「咯咯」、也可說「砰砰」,沒有鐵定的規則啊!

arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()