[ 曲目 ]
그랬지 (是這樣吧) (I Said I'm Sorry)
어떻게 내게 그런 말을 하니 이렇게 헤어지잔 말을 하니 那樣的話我怎麼能說出口?就這樣說分手吧?
이런 심장이 많이 아프다 했더니 이별을 준비하고 있던 거니 這樣心好痛好痛 應該已有著分手的心理準備
왜그래 왜그래 갑자기 이런 이별이 나에게 이런 이별이 為什麼這樣?為什麼這樣?突如其來要這樣分手? 我要這樣跟你分手?
어떻게 해야 할지 생각하니 집으로 찾아가 빌어야 하니 想過為什麼非要這樣不可嗎?非要去你家向你乞求不可?
이런 느낌이 좋지 않았다 했더니 다른 남자의 손을 잡고 있니 這樣感覺很難受 會不會在握著別的男人的手?
왜그래 왜그래 날 상처주지 마 차라리 솔직히 말해줘 為什麼這樣?為什麼這樣?不要傷害我 倒不如乾脆跟我說實話
부탁해 부탁해 단 한 번만 내 눈을 바라봐줘 求求你 求求你 再一次看看我的眼睛
싫어도 싫어도 딱 한 번만 내 두 손을 잡아줘 討厭也好 討厭也好 握一下我的雙手吧
내가 미안하다고 하잖아 두 무릎 꿇고 있잖아 我不是說了對不起嘛?我不是雙膝跪地了嘛?
미안해 내가 잘해준 게 너무 없어서 對不起 我實在沒有好好對你
그 사람 나보다 어디가 좋니 우리가 보낸 시간보다 좋니 那個人有哪裡比我好?比起我們曾度過的時間更好嗎?
어떤 시간을 보냈길래 널 잡았니 그 길은 얼마나 더 따뜻했니 度過怎樣的時光 牽你的手走的路更是多麼溫暖?
가려 하니 가려 하니 어떻게 이런 이별이 나에게 이런 이별이 你要走嗎?你要走嗎?為什麼要這樣分手? 我要這樣跟你分手?
너의 그 남자를 만나봤더니 너의 사랑의 상댄 아니잖니 你跟那個人見過面 不是並非戀愛對象嗎?
그런 남자와 만나는 이유가 뭐니 적어도 내가 더 잘해줄 텐데 你為什麼要跟那樣的男人見面?就算不足但我應該對你更好啊!
돌아와 돌아와 내가 더 노력할 테니 후회는 없게 할 테니 回來吧 回來吧 我會再努力 不會叫你感到後悔
부탁해 부탁해 단 한 번만 내 눈을 바라봐줘 求求你 求求你 再一次看看我的眼睛
싫어도 싫어도 딱 한 번만 내 두 손을 잡아줘 討厭也好 討厭也好 握一下我的雙手吧
내가 미안하다고 하잖아 두 무릎 꿇고 있잖아 我不是說了對不起嘛?我不是雙膝跪地了嘛?
미안해 내가 잘해준 게 너무 없어서 너무 없어서 對不起 我實在沒有好好對你 實在沒有好好對你
留言列表