A Life | 四重奏 | 東京白日夢女 | 東京女子圖鑑 ]

1 月26 日:第 1 集 

200 

四重奏

同檔也有松隆子的作品。我本來沒為意,只是發現《四重奏》的評分很高,細看一下,兩個男主角也挺喜歡。

說《A Life》很典型的日本醫療劇,《四重奏》就是很典型日本獨有的「奇怪劇」。每個角色都藏著秘密。四個本來不相識又懂樂器的人,因為「偶然」在KTV 房碰到,組成樂團「Doughnuts Hole」。

戲中台辭很多,看似是日常生活中平平無奇的對話,但細細咀嚼又饒有深意。(以下提及劇情反白處理) 四人因為炸雞要不要放檸檬汁那一幕,看似只是想要帶出家森諭高 (高橋一生飾) 過度偏執的性格,以及埋下卷真紀跟丈夫故事的伏線,但我看得津津有味 (當然炸雞看來好像也很好味道 XD)。個人也有很多無謂的堅持,就好像我不喝酒,最討厭就是對方認為所有人都會喝酒,不得到我的同意就倒酒給我。在我說我不喝酒的時候,還認為我不懂得人情世故,說喝少少酒也沒關係什麼什麼嘛~ 人與人相處,不應該什麼都覺得理所當然,而是應該了解對方的喜好,尊重對方的喜好,也讓對方了解自己的喜好啊!

卷真紀說到夫妻是可以分開的家人。我很認同這句說話,雖然卷真紀是從負面的角度去看,而我卻是從正面的角度去看。因為「可以分開」,所以要更努力維繫啊~ 

卷真紀拆穿撒謊說自己僅剩9個月生命的鋼琴家那一段很值得深思。跑去拆穿那個鋼琴家是對是錯?為了可以在餐廳表演,好像有點卑鄙,但那個人說謊佔著位置又不卑鄙嗎?但人家卑鄙,我們也得跟著卑鄙嗎?

「人生には3つ坂があるんです。登り坂 (のぼりざか)、下り坂 (さがりざか)、まさか。」這句台辭,我很喜歡!意思是「人生有三條道:上坡道、下坡道、沒料到。」原文是押韻,所以譯文也選了押韻的字。我真的沒料到最後一條道是「沒料到」。

我也忘了什麼時候開始喜歡松田龍平,是《戀愛寫真》還是《NANA》?高橋一生就是因為《民王》,記憶猶生。兩位演員給我的感覺很相似,就是乍看覺得樣子有點平凡,但不知不覺突然感到有謎樣的魅力。

故事挺有追看性,四位演員表現不俗。我不會說我主要想看松田龍平和高橋一生。

最後,主題曲《おとなの掟》(視頻應該很快會被砍掉) 很好聽,是四位主演主唱的。片尾播出時,我就猜是椎名林檎的作品。果然如我所料!

 

網上看到不少翻譯版本把「悴んだ声」翻成「憔悴的聲音」。「悴む」的意思是:寒さのため手足が凍えて思うように動かなくなる (來源) (因為太寒冷,手腳冰冷僵硬,無法活動自如。) 

おとなの掟 (成人的法則) (中文歌詞)
真っ黒な中に一つ消えては浮かぶ吐息よ 冷たい闇夜は僕の願い飲み込み匿います
黑漆漆之中消失後浮現的一絲嘆息 冷颼颼黑夜吞噬隱藏了我的願望

真っ白な息がいまもっとも無垢な本音と 悴んだ声でなにを歌う?嘘でも本当でも
白茫茫的氣息現在是最純淨的真心 以僵硬的聲帶唱什麼?謊言也好真話也好

好きとか嫌いとか 欲しいとか 気持いいだけの台詞でしょう
又或喜歡又或討厭又或想要得到 只不過是心情愉快說的台辭吧

ああ白黒付けるには相応しい 滅びの呪文だけれど
分辨黑白恰當 卻成了滅亡的咀咒

真っ新な子供時代 教科書を暗記して いれば
嶄新幼年時代 只要背誦教科書

正解不正解どちらかを 選べると思っていた
以為就能選出正確和不正確的答案

ト書き通りに生きている自分 アドリブには慣れていない癖
按劇本去活著的自己 習慣不了即興表演

云いたいこと溢れ出し姦しい ‥君の前だけだけれど‥
把想要說的話盡吐出來會太吵耳 只是僅僅在你面前說

手放してみたいこの両手塞いだ知識 どんなに軽いと感じるだろうか
把塞滿知識的這兩雙手放開 會感到多麼輕鬆啊~

言葉の鎧も呪いも一切合財 脱いで剥いでもう一度 僕らが出会えたら
說話的鎧甲也好咒語也好 一切所有都脫掉剝下 我們再一次能重逢的話

好きとか嫌い とか欲しいとか 口走ったら 如何なるでしょう
又或喜歡又或討厭又或想要得到 如果說漏了嘴 會變成怎樣呢?

ああ白黒付けるのは恐ろしい ‥切実に生きればこそ‥
分辨黑白叫人感到好害怕 要很認真地活著 就正正如此

そう人生は長い、世界は広い 自由を手にした僕らはグレー
對啊~ 人生漫長 世界遼闊 獲得自由的我們是灰色

幸福になって、不幸になって 慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ
得到幸福 遭到不幸 焦躁不安 只在心裡騷動

‥おとなは秘密を守る‥
大人會守秘密


 201.jpg 

2 月 5 日:第 2-3 集 

警告:會談及劇情。

202.jpg 

第二集的重心在別府司 (松田龍平飾)。別府司對卷真紀 (松隆子飾) 可謂一見鍾情,後來多次邂逅也鼓不起勇氣跟卷真紀說話。別府司跟卷真紀告白,說在卷真紀的婚禮時看到卷真紀很後悔,認為自己早應該跟她說話,最後說比起拋棄她後消失不見的老公更.... (卷真紀站起來打斷了別府司的話)。

別府司也未免太自以為是了吧?愛情不是單方面決定的事,就算在卷真紀還未結婚,別府司對她展開追求,卷真紀也不見得一定會接受他吧?別府司對卷真紀與丈夫之間的事一無所知,卻獨斷獨行認為自己比起丈夫好,也叫我感到很無語。卷真紀最後以「捨てられた女、なめんな!」(被拋棄的女人,不要以為好欺負!) 罵得好!XD

別府司跟女同事「朋友以上,戀人未滿」實在叫人很唏噓。雖然互相有好感,時常一起去唱 KTV,但別府司沒有愛上女同事,女同事心裡很明白。別府司對女同事沒感覺,但知道女同事要結婚,心裡還是忍不住感到很失落。女同事愛別府司,但她很清楚別府司不是等待,有一天就能夠等到的人,所以決定跟別人結婚。要跟別府司的關係劃上句號,她自己也感到很失落。但她心裡很清楚,雖然別府司後來跟她說結婚,並不是他的本意。

在女同事的婚禮上,別府司突然彈奏了 Speed 的《White Love》。別府司是單純想要彈奏兩人一起去唱的 18 番,作為祝福,還是憑歌寄意,只有別府司心裡知道。女同事心裡不是沒有動搖,所以遲延了腳步,但最後還是跟丈夫走下去。

事有湊巧,Speed 的《White Love》也是我當年去唱卡拉 OK (香港的說法) 時,經常唱的歌。因為當年雖然在學日文,但對日樂興趣不大,只知道宇多田光。這首歌反而是熊弟介紹我聽的。

203.jpg 

第三集的重心則在世吹雀 (滿島光飾)。個人對這一集,感觸很深。

《四重奏》最值得我欣賞的地方,就是編劇很會刻劃人的黑暗,每個人心裡都應該有的黑暗,好像有點不對,但好像又有點無可厚非:第一集卷真紀揭發鋼琴家絕症的謊話;第二集別府司明明沒有愛上女同事,卻又不想失去女同事給自己作伴;第三集就是世吹雀最後沒有去看爸爸臨終一面。

在世吹雀還小的時候,爸爸利用世吹雀去騙人,令到當時的節目監制自殺。這件事成為世吹雀的惡夢。當同事知道世吹雀往事後,不斷排擠她,最後世吹雀只好辭職離開 (如果沒有認錯的話,前同事是由安藤櫻聲音演出?)。

世吹雀爸爸沒半點後悔的心,之後還不斷招搖撞騙。臨死時,希望世吹雀能夠來見他一面。

從小我們就學會了要孝順父母,我們要愛爸爸,也要愛媽媽。

但在世界上也有不愛子女的父母的時候,沒有得到愛的子女不孝順父母也是不對嗎?

世吹雀一直在醫院附近徘徊,但在她爸爸離世之前還之後,都沒有去跟爸爸見面。

世吹雀是很壞的女兒吧?在爸爸已經快將不行的時候,有什麼恩恩怨怨,不是都應該一筆勾銷嗎?

但卷真紀最後明白世吹雀的心情時,沒有再強迫世吹雀去跟爸爸見面。

世吹雀最後彈奏悲傷的樂曲,是要給爸爸送別,還是想起爸爸帶給自己悲慘的一生,只有世吹雀心裡知道。


4 月 9 日:第 4-10 集 

204.jpg

 251.jpg 

雖然愛,但不喜歡

後來劇情說到卷真紀並沒有殺死丈夫卷幹生 (宮藤官九郎飾),只是幹生受不了繼續跟真紀待在一起,不辭而別一走了之。為什麼受不了呢?因為「雖然愛,但不喜歡」幹生說。

但我看來,幹生也好,真紀也好,只是把對方放到自己想像之中,然後跟對方結婚,到最後理所當然分手告終。

幹生認為會拉小提琴的真紀有著神秘的魅力,幻想著婚後兩人過著羅曼蒂克的生活,而真紀幻想著幹生是能夠一起生活的家人。

幹生想要跟真紀牽手漫步到咖啡館細細品味咖啡,而真紀想要在家喝咖啡就好,是速溶還是什麼都不重要。

幹生想要跟真紀看著詩集細細品嚐詩的意涵,而真紀想到用詩集墊鍋,免得在飯桌留下燙痕。

因為幹生的性格就只知道逃避,也因為愛,幹生不想傷害到用心準備炸雞的真紀,所以明明最討厭吃沾了檸檬汁的炸雞塊,卻默默忍受了。

世上沒有兩個人是完全想法相同,人與人之間的相處就是要了解對方的想法,從而找到為兩個人所接受的相處方式。但幹生和真紀也沒有,幹生沒有跟真紀說他不喜歡吃檸檬汁炸雞塊,自把自為以為默默忍受著就是對真紀好。幹生叫真紀繼續拉小提琴,真紀也沒了解幹生的想法,自把自為認為放棄音樂就是對幹生好。

性格不是說改變就能夠改變。即使幹生和真紀把真心話說出來,真紀會繼續沒有品味,幹生會仍然只懂逃避,但至少兩個人試著共同努力總比自顧自以為為對方好,勉強自己配合迎合著對方好。

254.jpg 

不是公仔麵,而是即食麵

這篇提到日語中釘書機有兩個說法,ステープラー (stabler) 和ホチキス (hotchikiss)。我記得有日本人跟我說過,後者更廣為使用。雖然無法考究,但ホチキス (hotchikiss) 有據說是發明者的說法 (來源)。

家森諭高提出:

ホッチキス (hotchikiss) はステイプラー(stabler)

バンドエイド (Band-aid) は絆創膏 (膠布)

ポストイット (Post-it) は付箋紙 (便利貼)

タッパー (Tupper) はプラスチック製密封容器 (密封膠容器)

ドラえもん (多拉 A 夢) はネコ型ロボット (機械貓)

以上例子,都是日本人多習慣以品牌,而不是物品本身的名字去稱呼。不少香港人也會說 post-it,雖然我會說「旗仔」/ memo 紙。更容易理解的例子就是香港人說「公仔麵」而很少說「即食麵」,雖然明明在茶餐廳吃到的應該是不知名的「即食麵」,而不是「公仔麵」。

這個現象在大學也有提到,當時舉的其中一個例子是西方人想說 copy 的時候,會說 xerox。久違在日劇中看到這個話題,感到很有親切感(?)。

《四重奏》最值得欣賞的地方,就是劇情看似是很多毫無關連的零碎情節,細心看的話,就會發現當中猶如蛛網的關係。

表面看來又是家森諭高對雞毛蒜皮的事有奇怪的執著而發表的偉論,事實上編劇在說卷真紀的事。所有人都叫卷真紀為卷真紀,但實際上卷真紀不是卷真紀,也不是早乙女真紀,而是山本彰子。所以聽到家森諭高發表著偉論時,「作賊心虛」的卷真紀臉色一沉。

雖然盜用別人名字是犯法,但無論是叫卷真紀也好、早乙女真紀也好、山本彰子也好,不是都在說同一人嗎?好像是叫 ホッチキス (hotchikiss) 也好,ステイプラー (stabler) 也好,都是說著釘書機的事,不會因為叫法不同而不同啊?

252.jpg 

一流二流三流四流

後來的劇情對別府司描寫不多,也沒什麼深刻的劇情。在這裡談談夢想的部份。

注文にこたえるのは一流の仕事。ベストを尽くすのは二流の仕事。我々のような三流は、明るく楽しくお仕事をすればいいの… 志のある三流は四流だからね

(達到要求是一流的工作。傾盡全力是二流的工作。像我們般的三流,開心愉快工作就好,但有志向的話卻是四流了。)

因為別府司家人的關係,Doughnuts Hole 受到邀請演出,最初負責的人對Doughnuts Hole 讚口不絕,但都只不過是客套話,負責人根本認為 Doughnuts Hole  沒實力,所以要求他們在台上裝裝樣子,會安排播出演奏音樂。Doughnuts Hole 感到很傷自尊。Doughnuts Hole 實在不用想得太深入,其實很多韓團都以舞蹈太複雜為借口而假唱,也有電視台要求而被逼無法現場演出。

藝術這回事,要不真正有才華,要不完全沒天份。但世界上卻是很多人都像 Doughnuts Hole 般,雖然不是完全沒天份,但也不是真正有才華,在高不成低不就的境況裡,又沒法得到名氣,又捨不得放棄,又講自尊不肯認清事實。人生就會白白浪費掉。 

253.jpg 

私の好きな人には 好きな人がいて その好きな人も 私は好きな人で うまくいくといいなって (我喜歡的人有了喜歡的人,那個人也是我喜歡的人,兩個人能夠好好在一起就好啦~

世吹雀喜歡別府司,別府司喜歡卷真紀,而世吹雀也喜歡卷真紀,所以世吹雀默默為仙人掌澆水,希望別府司跟卷真紀好好在一起。

網上不少評論都認為世吹雀很委屈可憐,但我卻認為世吹雀卻在註定是悲劇的單戀中找到幸福快樂的方法。愛情不是努力就能夠得到,不是用計去爭奪就可以得到 (即使得到人也不會得到心)。別府司即使被卷真紀拒絕,也不見得會因而愛上世吹雀 (正如卷真紀跟丈夫要分手,也不見得會接受別府司一樣)。與其強求別府司會愛上自己,倒不如希望他幸福快樂。如果別府司跟卷真紀在一起,自己也會幸福快樂;即使最終兩人沒法在一起,事實上也與自己無關了。

S. A. J. 

高橋一生在家森諭高送走兒子那一幕演得真好! 

家森諭高暗戀著世吹雀,跟世吹雀說如果對方告白 (好きです)(sukidesu),而對對方卻沒有意思時,就只能說多謝 (ありがとう) (arigatou)。

世吹雀問 j 是什麼意思?

家森諭高說「好きです」(sukidesu),世吹雀回應「ありがとう」 (arigatou),家森諭高說說笑而已「冗談です」(jyoudan)。

家森諭高連用說笑而已打圓場的方式也不敢用,只能用更迂迴,好像在講解「S.A.J」的方式向世吹雀告白。

***

雖然後來的劇情懸疑度較低,但以四個人生都有缺陷 (誰沒有呢) 角色去交織著的《四重奏》可觀性不俗。尤其很多對白,表面看似無關痛癢的劇情,細細咀嚼會有一番體會感受。

最後,談談我最喜歡的台辭,出自人生大贏家的來杉有朱 (吉岡里帆飾) 。不過嘛~ 「人生には3つ坂があるんです。登り坂 (のぼりざか)、下り坂 (さがりざか)、まさか。」(人生有三條道:上坡道、下坡道、沒料到。) 來杉有朱能否幸福到最後,又有誰知道呢?

正義は大抵負けるってことでしょ 夢は大抵叶わない 努力は大抵報われないし 愛は大抵消えるってことでしょ

(正義大概會輸掉 夢想大概不會實現 努力大概不會有回報 愛情大概會消失)

第2頁|全文共4頁
arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()