Agust-D-2.jpg

5 月23 日:翻了 1.《저 달》、2.《대취타》、5.《점점 어른이 되나봐》、7. 《사람》和 10《어땠을까》。

1. 저 달2. 대취타3. 어떻게 생각해? | 4. 이상하지 않은가
5. 점점 어른이 되나봐 (feat. 니화)
6. Burn It (feat. MAX)7. 사람
8. 혼술9. Interlude:Set me free
10. 어땠을까 (feat. 김종완 of NELL)


1. 저 달 (那月光) 

시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하 一開始是很寒酸 大邱 對啊 南山洞地下
에서 이제는 펜트하우스 한남 더힐 ha 現在是頂層公寓 漢南 The Hill 哈
아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬 現在仍然無法夢中醒來的彼得潘
내 머릿속 현실은 이상과 싸워 지겹게 在我腦裡現實和理想爭扎 好煩厭
내 가장 큰 적은 속 안의 화 我最大的敵人是我心裡的怒氣
그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움 更狠毒的是跟我自己的惰性鬥爭
가끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 살게 한 지 有時候會埋怨神 為什麼要讓我有這樣的人生
내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지 我做了什麼 會喜歡音樂

가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음  偶爾會反問能否會到過去
돌아갈 거냐고 글쎄 그건 고민 좀  可以挽回嗎 很難說 我在苦惱著
내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가 我所擁有的 好像唾手可得
시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만 該死 這可卻是吃盡苦頭所得到補償
난 아직 고파 이게 업보인가  我仍然好餓 這是因果報應嗎?
존나 높게 나니 느껴지는 공허함 飛得太高 因而感到的空虛感 
남산동에서 시작한 지 10년은 더 지났지만 從南山洞開始 過了十年的歲月 
그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건 fuck that 跟那時始終如一 腦裡有著複雜的想法 

새벽에 맞는 저 달빛 迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네 依舊跟那時始終如一 
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐 縱然我的人生經歷許多轉變 
저 달빛은 여전히 그대로라고 那月光依舊不變

새벽에 맞는 저 달빛 迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네 依舊跟那時始終如一 
변화는 모두에게 필연적이지 對所有人來說變化是無可避免
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도 怎樣改變可是由我們作主

가끔씩 내가 천재인 것 같다가도 雖然有時候我好像是天才
가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해  有時候我也好像缺乏才能
어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시 時而寫出來的歌曲多不勝數 一次有一次
막힐 때는 한없이 또 막히더라구 맞아 지금도 遇上樽頸的次數也數之不盡 對 現在也正正如此
Verse1 은 존나 빠르게 썼는데도 Verse1寫得得心應手
Verse2 는 진짜 안 나오네 쥐어짜도 Verse2 真的絞盡腦汁也寫不出來
인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도  人生也同一道理 得孤注一擲
어차피 평행은 없어 선택의 문제라고 反正也沒有平行 問題是如何抉擇

영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도 沒有所謂的永恆 
불멸의 존재는 존나게 부담스럽고  永生不死 感覺好沉重
그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데 只不過因為喜歡音樂而開始
내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네 貼在我身上的修飾語有時候好有負擔

어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐 又能怎麼辦呢?我只能跑
어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐 又能怎麼辦呢?我只抓著擁有的一切
어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐 又能怎麼辦呢?得到什麼就得償還
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 好像快要撞倒 再踩得更用力 小子呀

새벽에 맞는 저 달빛 迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네 依舊跟那時始終如一 
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐 縱然我的人生經歷許多轉變 
저 달빛은 여전히 그대로라고 那月光依舊不變

새벽에 맞는 저 달빛 迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네 依舊跟那時始終如一 
변화는 모두에게 필연적이지 對所有人來說變化是無可避免
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도 怎樣改變可是由我們作主
 

 

 

第1頁|全文共10頁

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()