其實眼睛已累得睜不開,但還是忍不住翻了歌詞!(所以可能會有錯誤 XDD) 

BTS - Your Eyes Tell

何故、こんなにも 涙が溢れるの 為什麼眼淚這樣流下來
ねぇ、側にいて そして笑ってよ 呢~ 在我身旁 然後笑一笑啊
君のいない未来は 色のない世界 沒有你的未來 沒有顏色的世界
モノクロで冷たい 見つめてる 凝視單色的冰冷
暗闇さえも So beautiful 哪怕是黑暗 So beautiful

僕を信じてほしい 想你相信我
まっすぐに君だけを見て 直勾勾的只看著你
どこにも行かないように 好讓你什麼地方也不去

この先に何が待ち受けても 無論接下來有什麼等待著
遠くまで見つめるその向こう 凝視著那遠方
君がくれた場所は今も 你給我的地方
心の拠り所でいるのさ  現在依舊是心之所安之處

過去の影は何度も追いかけてくるけれど 雖然過去的陰影如影隨形
振り解くほどに がんじがらめで Follow me 越是掙扎越是捆綁住  Follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you 即使如此想要抓住 往哪裡也好  I’Il find you 
君と歩む明日へ 與你步向明天

終わりの始まりと なろうとしても 縱使開始便成為終結
君の名を叫ぶよ 呼喊你的名字
見つめてるその眼差しは So colorful 凝望著那眼神   So colorful 
全てを捧げるよ 叶わない、全部奉獻給你 即使無法如願
願いを胸に 言葉にできないまま 願望抱在心中 無法宣之於口

過去と未来、向き合うために 為了面對過去和未來 
どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど  要怎樣祈求才能觸及  天色這樣深
想い続けるよ 黄昏のこの街で 思念不斷  黃昏的這街道

愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ 想要被愛 想要去愛 成為眼睛
これからの旅に 在接下來的旅程

見つめてる 暗闇さえも So beautiful 凝視著 即使在黑暗中 So beautiful 
僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て 想你相信我 直勾勾的只看著你
どこにも行かないように 好讓你什麼地方也不去
見守ってるその眼差しは So colorful 守護著 那眼神So colorful 
教えてくれたんだ 告訴了我 
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく 總有一天那悲傷織成你我 

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah

 

 

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()