目前分類:한국어 공부 (32)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

如果不風和日麗一下,好像對不起自己吧?

這絕對是一個奇蹟,應該也是只此一次,可一不可再的奇蹟,所以如果這次不把握機會風和日麗一下,機會就會一瞬即逝。

這不是自謙,是客觀分析的結果。

重 複提及很多很多次,從來都沒有學語言天份 ─ 記憶力差,反應差;唯一可取只是有毅力。以學了十多年日文舉例,「発見」究竟是はつけん、はっけん、はつげん、はっげん哪一個呢?我仍一時不能很確切答 到。說到反應差,就是說日文的時候,會忽然「當機」,腦裡空白一片,什麼話也說不出來,原因不明。

學韓文所花的時間,只是學日文的四分之一。再加上年紀較大,學韓文比日文難(如韓文不像日文般有漢字可輔助理解) 等因素,不難理解為何我縱然學了韓文已達三年半之久,仍不大明白有天在twitter 上寫的韓文吧?

滿分,不為人知的原因是,上課前會備課、下課後會做筆記、做練習、看參考書背生字。因為最近時常對著歌詞唱韓文歌,發音不像早期般困難;因為最近太迷韓劇,聽解能力好像有點點進步。雖然小測並沒有口試和聽解,但因為聽韓歌和看韓劇,對學習韓文興致勃勃。

但既然我這麼努力學習,為什麼說這是可一不可再的奇蹟呢?

因為我很大意,明明應該知道答案,卻好像不受控制似的,明明是時計「시계」,我卻寫了「시게」,所以雖則過往我的平均分數多達80-90%,就從來都沒有試過拿滿分。

這個問題,從小到大一直都在。所以我最討厭默書,因為無論我如何努力,都拿不到一百分。

所以這一次,我應該去買六合彩,如果我會買六合彩的話。

 

學韓文之前,我曾說過韓文又是直線,又是圈圈,好複雜的樣子;學韓文之後,我聽過無數次有人對我說覺得韓文是外星符號,像電腦語言 0011。

到今天,韓文對我來說,仍是又是直線,又是圈圈交織而成的外星符號0011,但又夾雜著既陌生又熟悉的成分。 

學韓文之前,我本來打算學兩三年後掌握最基本的基本,會轉學另外一種言語,因為要好像學日文般學另一種外語,投資實在太大了;到了今天,我改變初衷。我現只希望再踏前一小步,再一小步,把既陌生又熟悉的成分漸漸增多。

伸延閱讀

「讀書精」挑戰韓國語

學韓文進度報告

學韓文進度報告 II

學韓文進度報告 III

學韓文進度報告 IV

學韓文進度報告 V ‧ 學韓文, 哪一間學校最好?

 

 

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

한국어를 배운 지 2년반 됐군요.

正如我學了十年日文也好不得哪裡去一樣,學了二年半韓文,除了教科書外,一大篇韓文字仍然看不懂;韓歌練了十來次可以照著唱,但歌詞如果不去查字典的話,不懂;韓劇除了比較常聽的十來個詞彙之外,聽不懂。

雖然我對韓文課程評價不高,但實在收到太多相關詢問。這一篇,詳細談談吧~

文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說起韓國,更確切應該說南韓,不少人的觀感是完全提不起興趣去旅遊;說起韓食,不少人的觀感是不合口味:泡菜很辣、人參雞湯如白開水;說起韓人,不 少人的觀感是很粗魯野蠻孔武有力;說起韓劇,不少人的觀感是煸情濫劇師奶口味;說起對韓國有什麼印象,就只想到整容,雖然價錢較相宜,但風險比較大。

你,也這樣想吧?

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

又是時候,要報告一下學韓文的情況。

時光飛逝,日月如梳。雖然對韓文的了解仍是皮毛得很,但學韓文已經有兩年,共四個學期。這四個學期裡總遇到三個老師,除了其中那個教第一和第三學期的老師外,其餘兩個都很成功地讓我對韓文學習完全失掉興趣,尤其以這一個學期的老師為甚。

這個世界上,好老師真的好難求。這個學期的老師讓我明白到一山還有一山高,本來以為相這一位已經夠令人失望,誰知道相比之下,這一位已屬不錯,至少教學態度也尚算認真。這個學期的老師嘛,課文會播帶兩次,著同學照著讀(我敢說除了少數天資聰敏的同學,其餘都是濫竽充數的),然後隨意抽一 位同學來解說課文。文法是我們順序讀例句。練習也是我們順序口頭做,老師口頭糾正。聆聽練習是播數次,有人答中答案就完事了。

你當我是資質低劣壞學生好了。我完全不知道整整一個學期我學了什麼,曾經想過連課也上不上,就這樣放棄了。但又想到至少完成這個學期,將來想再重拾的話也不用重讀。接 下來就是在不停想放棄、不停勸自己忍耐到學期完結之間掙扎。上課的時候,我自己查字典看教科書做練習,跟自修根本沒兩樣。

班裡有好幾位同學在課堂時間高聲談話狂笑,老師採取完全放任政策。後來又來了一位男生為鄰座的女同學在課堂期間作私人韓文補習,雖然他的座位與我有一段距離,聲音卻傳進我的耳朵裡,老師繼續毫不理會。即使我只有一個卑微的願望 ─ 就是自修,耳根也不得清淨。

課程接近尾聲時,卻發生兩件事,讓我明白到其實我對學韓文仍抱有興趣,如果因為一個老師而放棄,實在很可惜。

第一件事就是為了準備兩次小測,自己很用心去溫習,雖然在沒有老師說明的情況下,對文法沒有深入透徹的了解,但總算在小測(似乎奇蹟地)取得很不錯的成績,好像打了強心針。

第二年事就是看了《原來是美男》。 看劇集的時候,偶而聽到熟悉的詞彙,讓我想起當初學日文時也是困難重重,但咬咬牙(學韓文的話,也許是咬到牙肉出血的程度吧?) 還是可以繼續下去;也讓我察覺自己好想好想有一天看韓劇時,不用完全依賴字幕,即使字幕翻譯出錯了,自己也能明白本身真正的意思。再加上,最近聽的歌竟以 韓歌為主 (4 minutes 和 wonder girls 恐怕沒有人知道是什麼的外星組合吧?) ,好想好想有一天能夠即時隨口跟著唱。雖然目標遙遠得看不見彼岸,但也想朝著這個方向邁進。

從考試會場出來,我跟較熟稔的同學說:「如果合格的話,我會繼續學下去的。」

考試期間還發生兩段小插曲。話說舉行口試那天,我已去了北海道旅行。事前跟老師說明的時候,對方事不關己的態度說:「那沒辦法了。」因為我是自修的關係,對口試本來就一點信心也沒有,而口試只佔十分,即使不考也沒損失。但傳媒日語的筆試同樣在那個星期舉行,但那位老師卻讓我回港時補考,只是分數要打九折。相對之下,我就不禁覺得只有日文老師才替同學著想。口試只需五分鐘,而且因為參 考題目早已發給我們,不用顧慮我跟同學會互通消息,那為何不可通融為我安排一下呢?即使考了要打折而我只得一分兩分也沒關係呀!

第二段小插 曲就是當我打開筆試試題時,有一部份是連試題是什麼都不知道。我還以為是因為最後一堂我沒上,所以我活該不知道。抓了抓頭皮也想不到如何胡亂回答就先跳 過。怎知過了數分鐘後有同學舉手發問,當席老師稍稍說明是朋友之間口語體,腦海仍然空白一片。然後有另一位老師走進來問你們沒學過嗎?我們齊聲說沒有。他 續道:這是很重要的文法,但因為課程編排問題,所以你們沒教。那你們不用做,分數會因應調整。因為這位老師大概說明了五分鐘,所以考試時間也延長了五分 鐘。但初初看到試題時和在當席老師說明後困惑不已的時間誰來補給我?明明考試須知說考試完結前十五分鐘會作出提示,卻在我聚精會神趕做試題時工作人員卻 叫:「時間夠了!」

也許聽起來有點犯賤,我發了電郵給那位熟稔的同學說:「我收到成績了,會報讀下一班,到時見。希望遇到好老師吧!」我應該去祈福新村去祈福嗎?

其實也另有計劃,只是進展好像不大順利,如果事成才說吧。

另,我最近不時有空的話,也會溫習韓文詞彙和文法,希望追得上進度吧!

另,我也請日本人幫我溫習韓文。雖然聽起來很奇怪的組合,但是因為她曾到韓國留學,而相對日文,我更要惡補韓文嘛....... (可見我其實是很絕望了呀!)

最後,想說的是,縱然我是說到毅力不會輸給任何人、打不死的讀書精,也有氣餒的時候,也會常常嚷著要放棄。所以如果你也感到氣餒,覺得要放棄的話,試試細心想一想,究竟自己真正的想法是什麼呢?


文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看到這個標題,你一定會以為走錯地方,去了一個意識不良的網誌吧?

學習外語,談及最不為外人道的辛酸,我說是背誦詞彙的話,應該沒有什麼人會反對吧?

雖說文法總會有例外, 但至少大部份的時候,還是有規則可言。但是詞彙嘛,就幾乎無跡可尋,無據可依。舉例說,「豬」的英文是「pig」,為何野豬不是「wild pig」,而是「boar」?為何跟野豬看來並無親戚或朋友關係的「熊」的英文「bear」卻與「boar」只有一字之差?為何「豬肉」不是「pig meat」,卻是「pork」?為何「小豬」要叫「piglet」不可叫「little pig」?為何「豬」在日文的讀音變化更加匪夷所思?為何我知道韓文中「豬」是「돼지」,「肉」是「고기」,但我查不到「豬肉」是不是「돼지고기」?

記生字有妙法嗎?把詞彙抄寫十遍百遍吧!這是哪門子的餿主意?但我本來就是資質平庸過目即忘嘛!唯有將勤補拙好了。

雖 然韓文不大用漢字,但其實有很多詞彙源於漢字,讀音有點相似。例如男子是「남자」(nam-ja);而女子是「여자」(yeo-ja)。有些則與日文非常 相近,如「教科書」,韓文是「교과서」(kyo-gwa-seo),而日文是「きょうかしょ」(kyo-ka-syo) ;如「約束」,韓文是「약속」(yak-seok),日文是「やくそく」(yaku-soku) 。

但正所謂有利必有弊。在韓日兩文中,各 有一個詞彙源於德文的 arbeit,我忘了請教懂德文的朋友德文原本的意思,但在韓日中意思就是兼職/時薪工作。韓文是어르바이트(a-reu-ba-i-teu),而日文是 「アルバイト」(a-ru-ba-i-to)。讀音很相似,對不對?但日本人近年已好像不大說「アルバイト」,而說「バイト」(ba-i-to),但韓文 呢?非正式的場合會說「 알바」(ar-ba),看到難題在哪裡沒有?難題是日文取後半部作為縮略語,而韓文則取前半部。

再舉一個例子,要 表達「報名」的意思,韓文和日文同是「登錄」,前者為등록 (teung-rok),而後者是「とうろく」(tou-roku) 。兩者發音分別不大 (注意,日文中「録」的寫法與中文不同)。但說到報名費,前者是「登錄金」등록금 (teung-rok-keum),後者是「登録料」とうろくりょう」 (tou-roku-ryo)。

我絕對有信心,假以時日我會創作一套既似日也似韓,既非日也非韓的獨立語言來!

說到這裡,好 像文不貼題?好了,也是時候揭開謎團。韓文的詞彙雖然有些像中文,有些像日文,但更多是什麼都不像。那怎麼辦呢?我就想到用旁門左道。例如:「멋있다」 (meot-it-da) 是帥哥,而「맛있다」(mat-it-da) 則是好味道。兩者很相近,所以就有這個「帥哥很好味」的聯想,以輔助記憶。

又例如「小狗愛吃湯糕」。韓式食物有一種新年食品叫떡국 (ddeok-kuk),發音好像日文的ドッグ,就是 dog 的日文外來語讀法。

又例如丈夫的韓文是「男便」(남편) (nam-pyeon),我知道後眼睛一轉,哈!

你想到哪裡去呢?聯想就是有主人在,很方便嘛!

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

雖然說得舌頭打結,但是獲益良多呢!

學外語,其中一個最有效的方法就是單對單教授,但所涉費用不菲,也怕對方缺乏經驗,相對無言。

「language partner」這個概念,也只是最近這幾年才聽到的。「language partner」在台灣的譯法是「言語學伴」,在香港好像沒有聽過譯法,是因為不流行的緣故?「language partner」就是兩個分別說不同言語的人,教授對方自己的言語,既可做到教學相長,也可以不費分文!

但母語是廣東話的我,找尋學伴不是易事。說到底,在香港想學廣東話的外國人,身邊總會不乏對伴學對象吧?你說英語普通話嘛,實在不敢厚顏無恥誤人子弟。

言語學伴這回事,就不得不性別歧視。如果對方是男性的話,搞不好遭熟人撞破,以為「熊」杏出牆,那可不好辦。況且,如果打算學日文韓文的話,因為男女用語有時會不一樣,找同性的就更為重要。

所以說,就一直沒有積極尋找學伴。(其實最大原因就是懶...... )

最近機緣巧合之下,朋友給我介紹一名韓國人,說對方想學廣東話。我只是學了一年半,應該不可用韓文跟對方溝通吧?但機會難得,戰戰兢兢發了一個韓文電郵給對方,也沒信心對方會不會看得懂,更擔心對方用韓文回覆的話,大概不會看得懂吧?幸好對方的電腦沒有韓文輸入法,所以隨後就用英文溝通了。

一直盤算著見面的時候說「안녕하새요」(你好),但見到面之後又害怕得只是一古腦兒傻笑......

之後漸漸打開話匣子,對方說了好幾次「발음이 좋아요」(這個是秘密,不翻譯了!) 「한국어도 괜찮아요? 」(說韓國語沒問題嗎?」「はい!천천히.」(對,慢慢說的話.....)然後對方就嘩啦嘩啦說一大堆,我面有難色,她就慢慢再說一遍,再不明白的話,她又耐心地再用韓文解釋,但仍不明白的話 (我只是初級班學生......),她才用英文解釋。

我們用韓文作簡單溝通。話題包括學了韓文多久、為什麼會學韓文、去了韓國什麼地方做了什麼、又去了什麼地方旅行。我也問了她在香港去了什麼地方,又去過什麼地方旅行、為什麼有興趣學廣東話等等。然後我練習了口試要朗讀的文章,但實在讀得差勁得很。而且發現我經常混淆數字。舉例說,「一時」應該說「한시」,我會說錯成「일시」,實在要再下苦功。

後來,我就教她說點廣東話,因為一點經驗也沒有,最初也不知從何說起,只能糾正讀音。她知道廣東話有六個聲調,但不大掌握到。於是我就跟她說「三碗細牛腩麵」,不停跟她反覆練習,也跟她講解廣東話的入聲還有三個聲調。

轉眼間,三個小時竟然過去了。最後,她竟然問我「龜苓膏」怎樣說,真搞不懂為什麼韓國人會知道有這種食物和感興趣!

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

前文提及,學韓文已經變得有點意興闌珊。曾經一度,我想過待那個學期完成之後,會重讀,因為那半年光陰實是虛度了。

文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒獎競猜遊戲:猜到這個是什麼嗎?

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很久沒有寫韓文相關的文章,這或多或少反映我對學韓文的熱情已有點冷卻下來.......

我從來也不是三分鐘熱度的人 (運動除外)。但老實說,學韓文最近變得有點意興闌珊。

文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於遇到好老師了。學韓文的興趣日益漸濃。

文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

香港大學專業進修學院入讀入門之前,為了確認一下自己是否真的對學習韓文有興趣,曾在工聯會報讀了兩個學期的韓文課程。

文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

「讀書精」是熊主給我起的稱號。

 

紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

«12