01 Intro : Serendipity | 02 DNA | 03 Best of Me | 04 보조개 | 
05 Pied Piper | 07 MIC Drop | 08 고민보다 Go | 09 Outro : Her | HT 바다 | 開箱文 ]

07 MIC Drop (中文歌詞)

Yeah 누가 내 수저 더럽대 誰說我的湯匙髒?1
I don't care 마이크 잡음 I don't care 一旦握著麥克風
금수저 여럿 패 就是金湯匙 稱霸無敵
버럭해 잘 못 익은 것들 好氣人
스테끼 여러 개 沒煮好的牛排好幾塊 2
거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에 反複咀嚼啃掉 在這星光的夜晚
World Business 핵심 World Business 核心
섭외 1순위 매진 邀約第一名 全部售罄
많지 않지 이 class 가칠 만끽 這種檔次百年一遇 盡情享受
좋은 향기에 악췬 반칙 香氣彌漫當中有惡臭是犯規
Mic mic bungee
Mic mic bungee
Bright light 전진 Bright light 前進
망할 거 같았겠지만 I'm fine sorry 雖然之前看來好像會完蛋 I'm fine sorry
미안해 Billboard 不好意思 Billboard
미안해 worldwide 不好意思 worldwide
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마 孩子呀 我人氣爆發 不好意思啦~
대신해줘 니가 못한 효도 你未盡的孝道 由我代勞吧~
우리 콘서트 절대 없어 포도 我們的演唱會座無虛席 3
I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이 I do it I do it 你那難吃的普羅旺斯雜燴
혹 배가 아프다면 고소해 如果嫉妒的話 起訴我囉~ 4
Sue it
Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해 包包滿載奬杯
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼 Hater 們早已吃盡苦頭
이미 황금빛 황금빛 나의 성공 已經是金光燦爛 金光燦爛 我的成功
I'm so firin' firin' 성화봉송 I'm so firin' firin' 聖火傳送
너는 황급히 황급히 도망 숑숑 你落荒而逃 落荒而逃
How you dare
How you dare
How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아 我手上的獎杯 數之不盡
너무 heavy 내 두 손이 모잘라 太 heavy 用雙手也抱不住
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심 腿 腿 要小心
너네 말 말 조심 你說話可要小心
Lodi dodi 아 너무 바빠 Lodi dodi 噢~ 好忙
너무 busy 내 온몸이 모잘라 太 busy 내 온몸이 모잘라 我全身也不夠用
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심 腿 腿 要小心
너네 말 말 조심 你說話可要小心
이거 완전 네 글자 這就是這四個字:
사필귀정 ah 事必歸正
Once upon a time
이솝우화 fly 伊索寓言
니 현실을 봐라 쌔 쌤통 看清楚你的現實吧?真活該
지금 죽어도 난 개행복 就算現在要我死 我也超幸福
이번엔 어느 나라 가 這次是要去哪個國家呢?
비행기 몇 시간을 타 飛機要坐幾小時呢?
Yeah I'm on the mountain
Yeah I'm on the bay
무대에서 탈진 在舞台上虛脫
MIC Drop baam
Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해 包包滿載奬杯
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼 Hater 們早已吃盡苦頭
이미 황금빛 황금빛 나의 성공 已經是金光燦爛 金光燦爛 我的成功
I'm so firin' firin' 성화봉송 I'm so firin' firin' 聖火傳送
너는 황급히 황급히 도망 숑숑 你落荒而逃 落荒而逃
How you dare
How you dare
How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아 我手上的獎杯 數之不盡
너무 heavy 내 두 손이 모잘라 太 heavy 用雙手也抱不住
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심 腿 腿 要小心
너네 말 말 조심 你說話可要小心
Lodi dodi 아 너무 바빠 Lodi dodi 噢~ 好忙
너무 busy 내 온몸이 모잘라 太 busy 내 온몸이 모잘라 我全身也不夠用
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심 腿 腿 要小心
너네 말 말 조심 你說話可要小心
Haters gon' hate
Players gon' play
Live a life man
Good luck
더 볼 일 없어 마지막 인사야 沒有再見面的必要 好走啦
할 말도 없어 사과도 하지 마 再沒有話要說 道歉也不必了
더 볼 일 없어 마지막 인사야 沒有再見面的必要 好走啦
할 말도 없어 사과도 하지 마 再沒有話要說 道歉也不必了
잘 봐 넌 그 꼴 나지 好好看看你那副德行
우린 탁 쏴 마치 콜라지 我們就像可樂一樣 猛然發射上天
너의 각막 깜짝 놀라지 你的眼角膜嚇了一跳吧?
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지 超有帥氣 帥 帥 帥氣十足

1 수저 是 숟가락 (湯匙) 和 젓가락 (筷子) 的結合語。因為對照中文,「含金湯匙出生」是有背景的意思,所以把 수저 翻成湯匙。

2 牛排本來的韓文是 스테이크,但我懷疑故意錯寫成 스테끼,有諷刺的意味。

3 포도 指在網上購買演唱會票時,空座位呈現的樣子像一顆顆葡萄。

4 배가 아프다 有兩個意思:1) 肚子痛 和 2) 嫉妒。所以這裡歌詞語帶雙關:「你那難吃的普羅旺斯雜燴 (歌曲作品),吃壞人家的肚子的話,我會起訴你」和「你要是嫉妒我的成功的話,就起訴我囉~」

 

 

 

第6頁|全文共10頁
arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()