在網上搜尋到簡體版本,所以自家製了一個繁體版本。但排列還是以普通話讀音以序。順道考考自已會不會以普通話讀自己的姓氏吧。
(而對於我來說,就好像做了一個簡體轉繁體的練習一樣。)
A
安あん an
B
巴は ha
白はく haku
班はん han
包ほう hou
鮑ほう hou
畢ひつ hitsu
扁へん hen
卞へん hen /べん ben
C
蔡さい sai
曹そう sou
岑しん shin
常じょう jyou
車しゃ sya
陳ちん chin
成せい sei /じょう jyou
程てい tei
池ち chi
遲ち chi
仇きゅう kyuu
儲ちょ cyo
楚そ so
褚ちょ cyo
崔さい sai
D
戴たい tai
鄧とう tou
狄てき teki
丁てい tei/ちょう cyou
董とう tou
杜と to
段だん dan
F
樊はん han
范はん han
方ほう hou
房ぼう bou
費ひ hi
馮ひょう hyou /ふう fuu
符ふ fu
傅ふ fu
G
甘かん kan
高こう kou
葛かつ katsu /かちkachi
龔きょう kyou
古こ ko
顧こ ko
關かん kan
管かん kan
郭かく kaku
國こく kokuH
韓かん kan
何か ka
和わ wa
賀が ga
洪こう kou
侯こう kou
胡こ ko
華か ka
黄こう kou /おう ou
霍かく kaku
J
姬き ki
吉きち kichi
計けい kei
紀き ki
季き ki
賈か ka
簡かん kan
江こう kou
姜きょう kyou
蔣しょう syou
金きん kin
荆けい keiK
康こう kou
柯か ka
孔こう kou
寇こう kou
匡きょう kyou
L
來らい rai
賴らい rai
郎ろう rou
樂らく raku
雷らい rai
黎り ri /れい rei
李り ri
連れん ren
廉れん ren
梁りょう ryou
廖りょう ryou
林りん rin
凌りょう ryou
劉りゅう ryuu
柳りゅう ryuu
龍りゅう ryuu
盧ろ ro
魯ろ ro
陸りく riku
路ろ ro
吕ろ ro /りょ ryo
羅ら ra
駱らく raku
M
麻ま ma
馬ば ba
毛もう mou
茅ぼう bou
梅ばい bai
孟もう mou
閔びん bin
莫ぼ bo /ばくbaku
牧ぼく boku
穆ぼく boku
N
倪げい gei
寧ねい nei
牛ぎゅう gyuu
O
歐おう ou
歐陽おうよう ouyou
P
潘はん han
裴はい hai
彭ぼう bou
皮ひ hi
蒲ほ ho
Q
瞿く ku
戚せき seki
齊せい sei
錢せん sen
强ごう gou/きょう kyou
秦しん shin
丘きゅう kyuu
邱きゅう kyuu
秋しゅう syuu
區おう ou
屈くつ kutsu
R
饒じょう jyou
任にん nin
阮げん gen
S
邵しょう syou
申しん shin
沈しん shin
盛せい sei/じょう jyou
施し shi/せ se
石せき seki/しゃく syaku
時じ ji
史し shi
司馬しば shiba
司徒しと shito
宋そう sou
蘇そ so
孫そん son
T
譚たん tan
談だん dan
湯とう tou
唐とう tou
陶とう tou
田でん den
童どう dou
涂と to
屠と to
W
萬ばん ban
汪おう ou
王おう ou
危き ki
韋い i
衛えい ei
魏ぎ gi
温おん on
文ぶん bun/もん mon
翁おう ou
烏う u
鄔う u
巫ふ fu
吳ご go
伍ご go
武ぶ bu/む mu
X
奚けい kei
夏か ka
項こう kou
蕭しょう syou
肖しょう syou
謝しゃ sya
忻きん kin
徐じょ jyo
許きょ kyo/こ ko
薛せつ setsu
Y
嚴げん gen
言げん gen
閻えん en
顏がん gan
晏あん an
楊よう you
姚よう you
葉よう you
伊い i
殷いん in
尹いん in
應おう ou
于う u
余よ yo
俞ゆ yu
虞ぐ gu
庾ゆ yu
郁いく iku
元げん gen
袁えん en
岳がく gaku
Z
褚ちょ cyo
曾そう sou
張ちょう cyou
章しょう syou
趙ちょう cyou
鄭てい tei/じょう jyou
鍾しょう syou
周しゅう syuu
朱しゅ syu
諸しょ syo
祝しゅく syuku/しゅう syuu
卓たく taku
祖そ so
左さ sa
留言列表