Selected Category: JYJ 를 좋아해 (119)

View Mode: Post List Post Summary

跑來我家有好一陣子.....

2016 XIA 5th Asia Tour 香港場的消息出來了!日期是 8 月 6 日。Xia Fever 會辦團票,可參考一下告示。多多支持啊!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

  

有 5 厘米高的盒子叫我很期待........ 

歌詞請勿轉載

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(3) 人氣()

好應該更新一下這個一覽表.......

,

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(12) 人氣()

我相當不理解為什麼官方的 DVD 沒有中字。但另一方面,我也感激沒有中字,所以強逼自己做聆聽練習,居然也沒太大難度。字幕偶爾有不懂的字,停下來查查字典,當作上了韓文課也獲益不淺!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

    

2 月27 日:感想文寫好了。我很明確說過很不喜歡搖滾,所以這張是在中推出的專輯之中最喜歡,以及聽得最多的一張。

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(17) 人氣()

00    

歌詞都翻好了。很簡潔的包裝~

感想文,都寫好了... 

歌詞請勿轉載

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(14) 人氣()

包裝好像是聖誕禮物啊!!!因為有很多 DVD 還在排隊,所以應該還要一陣子才開來看。

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(2) 人氣()

    

時隔兩個月,我終於完成感想文了?!

歌詞請勿轉載。

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(12) 人氣()

看完演唱會回家後居然還有時間寫開箱文,也實在是首次!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

bnexab9  

(相片來源見水印,跟歌曲無關,純粹因為很喜歡這張相片)

本來 OST 很容易翻,只是突然被卡住,研究了大半小時也不得要領,只好硬著頭皮問韓人,韓人說歌詞寫錯字.......

 

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(3) 人氣()

 

8 月 2 日更新:我沒可能翻譯整本劇本,但概括翻譯應該可以做得來..... 吧?先送上第一部份,還有洪光浩的 My Death Note 和 金俊秀的 Game Begins 的現場版本。

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(5) 人氣()

調了色彩平衡但還是怪怪的......

在行李仍然散落四處,文債累累的情況下,只能簡單貼圖。(究竟又有哪一篇開箱文是有營養的呢?XD)

DVD 還沒開來看。剛才駭然發現原來連早前入手的俊秀二巡DVD 還沒有看啊!!!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(4) 人氣()

雖然抱了回家好幾天,但仍沒有時間留下來好好欣賞。先簡單貼幾張相片當作是開箱文。

終於盼到有 DVD,為什麼不是我去的韓國場,而是日本場?

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()

因為搖滾不太是我杯茶,所以當時沒想過要去現場,出了 DVD 當然要敗回家啦~ 本來就很喜歡 그랬지,沒看過現場很可惜嘛~ 在去年大阪場聽了現場的《粉雪》,甚為驚艷!所以不可不敗這個啊!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(4) 人氣()

雖然寶物來到我手裡花了一點日子,但我很成功逃避過所有"圖透"!

在此特別感謝朋友幫忙入手!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(0) 人氣()

   

過去總是先把要翻的歌詞都翻好,才寫感想。但一直嚷著很忙的我,最近是最壞的程度,所以應該還要好一段時間才可以翻好歌詞,更有可能因為沒時間都不會翻,所以還是先說一下感想。

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(17) 人氣()

會給人發現了我今天敗了很多寶物嗎?(笑)

封面而言,我比較喜歡第一輯啊!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(2) 人氣()

 

  

知道是隨機小咭,心裡不禁一沉。然後安慰自己說抽到在中或者俊秀也沒差啦,反正應該找到朋友跟我交換嘛~ 沒料到,是有天啊~~~~

果然我就知道不要相信坊間的聽譯,有不少都差好遠啊!

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(4) 人氣()

我終於有時間把月曆帶回家,完成開箱文下半部~

月曆見證著我成為 JYJ 飯已經有好幾年啊:有 2012 年啦、2013 年啦、以及 2014 年

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(5) 人氣()

這還不算是後記。只能算是第一場的重點中字翻譯?第二場的中字翻譯,以及前言後記也會寫。

我其實已經從早到晚已經在寫,明明不是上班卻也早上九時起床,為什麼進度好慢?本來打算用這個假期一次還清文債,看來有點勉強?

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()