目前分類:BTS 를 좋아해 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

   1   

10 月 21 日更新:因為海馬來訪香港,在風雨交加之下,我一口氣翻了《Begin》、《Stigma》、《Reflection》,以及《MAMA》的歌詞,所以所有 solo 曲歌詞也翻好。還有五首!好遙遠的路啊~ 

歌詞請勿轉載。雖然我翻譯歌詞所需時間不多,但所花的心血,大概沒實際翻譯過的人是無法想像吧?可能有人會因為所寫的文章、歌詞翻譯被轉載而感到很光榮,也可能有人也可能認為不容許別人轉載文章、歌詞翻譯是很小家、眼光短淺的行徑,但我相信我作為文章/翻譯的原作者,不想轉載的意願應該至少得到尊重吧?

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

Agust D COVER  

8 月22 日更新:除了《So Far Away》,也翻了《Agust D》。“홍콩에 보내” (送去香港) 還有另一意思, 應該都知道了吧? 我終於解開為什麽會有這個意思之謎。

歌詞請勿轉載。

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

今天是一年一度跟大學朋友聚會的日子。當大學朋友說到工作的煩惱、家人的煩惱、教導孩子的煩惱,我卻因為人很好的老闆給我送想要的海報而暗自高興......

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前言在這篇。前言說到位置實在很好,完全能夠彌補澳門場視野不良的遺憾。

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

385px-Korea-8provinces.svg  

早前看了《請回答1988》後,突然有了學韓國方言 (사투리) 的念頭。最近發現 BTS  的《팔도강산》(八道江山) 就是以韓國方言 (主要是慶尚道方言和全羅道方言) 為主題,所以再次複習了一下。你知道 「가가가가」是什麼意思嗎?

警告:歌詞請勿轉載。原文請勿轉載。

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

 

韓文的話,我當然沒資格寫什麼教學文。只是最近發現原來不少網友對韓文學習的文章感興趣,而同時反正我也想要翻譯一下歌詞,所以突然有了寫「聽韓樂學韓文」系列的念頭。只是分享研究,「學韓文」的人,說的是我。在序篇,也想談談翻譯。

警告:歌詞請勿轉載。原文請勿轉載。

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

究竟 DVD 內容是什麼,也不是很清楚就入手了。問了朋友借了 BTS Memories of  2014 也只是看了碟一..... 再加上要看的視頻,積存下來要看的劇集和 DVD,看來我好應該跟老闆請假一個月。

一口氣寫了三篇沒營養的開箱文!很有滿足感啊!XD

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

專輯發行已有一段日子,所以也一直猶疑要不要寫開箱文。雖然應該沒有人感興趣,但作為自己記錄用也不錯。畢竟要在寶物箱們裡再找出來的難度很高,寫了開箱文的話,隨時想要看一下也很方便。

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

正如我喜歡BTS 的過程一樣,去看這場演唱會的過程也相當曲折......

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()

13346143_1308767499138509_1916745699118632267_o    

整件事實在很詭異。早在2013 年 9 月已經開始聽防彈少年團的專輯,然後說了「好像之前有人跟我推薦了這個團?所以這張專輯就試著很認真去聽。我好像沒法一直聽完整張專輯,因為一口氣聽的話感覺太吵了。每個人的口味不同,請讓我默默地承認這個團的歌曲不合我的口味吧!」。2014 年MAMA明明看過現場,而且有一幕表演還非常爆!但我卻一點印象也沒有。2015 年MAMA 時說了「BTS 看來很受歡迎,雖然暫時個人感覺還很一般。」看了現場後評語是「聽了 BTS 最新專輯有點期待,可惜只唱了《Run》,我以為會唱 《I Need You》。明明有份提名不少大獎卻只唱一首。 《Run》副歌部份會脫外套的舞步挺有趣。」

然後在偶然的機會看了《2015 BTS LIVE <花様年華 on stage> ~Japan Edition~ at YOKOHAMA ARENA》DVD,聽了《House of Cards (Inst.)》、《잡아줘》 (Hold Me Tight),以及《Let Me Know》之後,只用了兩天便完成「認人手續」。個人來說絕對是創舉!

再看一次《O! R U L8, 2?》的歌單,除了《N.O.》和《Coffee》之外,其他仍然會默默跳過。可見「學校三部曲」實在不合我的口味。只是「青春二部曲」的特別迷你專輯《花樣年華 Young Forever》卻幾乎沒有一首不喜歡!

有朋友聽到忙內是 97 年出生甚為驚訝。跟過往一樣,我只是欣賞孩子們的唱歌舞蹈表現,沒打算也不會幻想跟他們談戀愛,不用擔心我啦~

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()