當我跟身邊的人說起,我開始學韓文,大家都會不約而同說,韓文跟日文很相似吧?應該很易上手吧?
哪門子的相似?從發音來看,韓文比起日文難十倍以上!
讓我先說明日文的發音。即使你未必正式學過日文,可能也聽過平仮名和片仮名。平仮名和片仮名是日語中的表音符號,一般情況使用平仮名,而片仮名則通常用來表示外來語 (但常有例外) 。
讀法可參考:http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan/map.htm (以上圖片也是劫自這個網頁)
日文基本只有五十音,濁音、半濁音和拗音都是從基本五十音中變化出來的。無論如何,日文要記的符號極其量也只是以上的208 個。
接著要說韓文。
韓文字母為한글 (han-geul)。
母音
ㅏ |
ㅑ |
ㅓ |
ㅕ |
ㅗ |
ㅛ |
ㅜ |
ㅠ |
ㅡ |
ㅣ |
a |
ya |
eo |
yeo |
o |
yo |
u |
yu |
eu |
i |
二重母音
ㅐ | ㅒ | ㅔ | ㅖ | ㅘ | ㅙ | ㅚ | ㅝ | ㅞ | ㅟ | ㅢ |
ε |
jε |
e |
jε |
wa |
wε |
we |
wo |
we |
wi |
ui |
子音
ㄱ | ㄴ | ㄷ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅅ | ㅇ | ㅈ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ |
k/g |
n |
t/d |
r/l |
m |
p |
s |
ng |
chi |
chi* |
k* |
t* |
p* |
h |
*aspirated 送氣
ㄲ | ㅆ | ㄸ | ㅃ | ㅉ |
gg |
ss |
dd |
bb |
jj |
받침 (pat chim)
ㄱ, ㄲ, ㅋ |
ㄴ |
ㄷ, ㅅ,ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ |
ㄹ |
ㅁ |
ㅂ, ㅍ |
ㅇ |
k |
n | t | l | m | p | ng |
ㄳ |
ㄵ |
ㄶ |
ㄺ |
ㄻ |
ㄼ |
ㄽ |
ㄾ |
ㄿ |
ㅀ |
ㅄ |
k |
n | n | k | m | l/p | l | l | p | l | p |
如果單單以符號的數目來看,你會以為韓文的發音比起日文容易吧?且慢,這些符號只是好像英文的字母,要拼湊起來才可以成為一個字。
以한글(韓文字母)為例
한=ㅎ+ㅏ+ㄴ (han)
글=ㄱ+ㅡ+ㄹ (keul)
一個字可是只是一個母音,也可以是一個字音加一個母音,也可以是一個字音加一個母音加一或兩個 받침(pat chim) 。我不會計算如此複雜的數, 你來告訴我韓文可以有多少個變化?
雪上加霜的是還有不同發音規則;-
1. 如ㄱ這個字音,在第一個音節出現是讀k,但在之後的音節出現時讀g。所以剛才提到的한글(韓文字母),原本應該讀han-keul,卻要讀成han-geul。
2. 如果받침(pat chim)遇到接著那個音是母音的話,就會跟那個母音一起讀。
3. 如果받침(pat chim)的ㅂ遇到接著那個是ㄴ/ㅁ的話,받침(pat chim)的ㅂ就會變成讀m 音。
很累了,還有好幾個其他發音規則,但我想大家已經明白到韓文的發音是何等複雜,就此打住了。
話說回來,韓文的發音其實近似廣東話,最大共同點就是韓文的받침 (pat chim) 與廣東話的入聲 (p, t, k) 非常近似。縱然如此,對於沒有語言天份的我來說,韓文的發音也實在太難掌握了。
伸延閱讀
留言列表