헤픈엔딩 (HAPPEN ENDING) | 스포일러 (SPOILER) ]

 

EPIK HIGH - 스포일러 (透露劇情) (歌詞中譯)

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러. 你冷淡的眼神和語氣 透露了劇情
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여. 你的所有舉動之中 看得見我們的結局
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러. 即使否認 仍感覺到 透露了劇情
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까? 應該看到最後嗎?還是應該現在離場?
반전이 있을까 봐. 怕劇情會有反轉

무슨 생각해? 두 번 묻자 날 봐. 想什麼? 問了兩次 你看著我
또 대답 아닌 대답을 해. 再次 回答等於沒答
내일 비가 오려나 봐. 明天看來會下雨
다시 창 밖을 보는 너. 你再次看著窗外
요즘 자주 보는 너의 옆모습. 最近看到你的側顏
넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.你嘆一口氣 我被滿溢湧出來的寂靜所淹沒
빠져들면 안 되는 망상. 陷入了的話 不像話的妄想
I know. 我知道
내 직감은 위험해. 我的直覺很危險
한 번 발 들이면 딥해질 놈. 走錯一步 會變成跌下深淵的人
내 예민함은 심해. 我的感覺敏銳得很厲害
난 알지 왜 我知道為什麼
뜻 모를 한 숨이 잦아지는지. 你常常嘆氣 不知道有什麼意思
떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지. 遠去的心 嘆著氣 嘆著氣 離開

왠지. 不知怎的
예전보다 바쁜 생활. 比起以前更忙
연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화. 聯絡稀少的日子和勉強的對話
그 썼다 지우는 말들. 那寫下又刪去的話
다 복선이겠지. 全都是伏線
우연인지 몰라도 요즘은 시계를 볼 때마다 등진 분침과 시침.不知道是不是事有湊巧 最近每次看鐘的時候 分針時針背對著
둘이 잠시 보여주는 미래. 分針時針暫時展示了未來
전부 클리셰.全都是陳腔濫調
수백 번은 본 듯한 이 뻔한 장면들인데 好像已經看過數百次 場面耳熟能詳
왜 난 가슴을 졸이는지. 為什麼我的心焦慮不已?
우리, 시작에 했던 많은 약속들 바빠서 잊은 건지. 我們最初許下的多個約定 因為太忙所以忘了嗎?
아님 벌써 不是 已經
잊기 바쁜 건지. 忙著去忘記?

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러. 你冷淡的眼神和語氣 透露了劇情
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여. 你的所有舉動之中 看得見我們的結局
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러. 即使否認 仍感覺到 透露了劇情
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까? 應該看到最後嗎?還是應該現在離場?
반전이 있을까 봐. 怕劇情會有反轉
I can't let you go. 我無法放你走

난 크게 들려, 하지 않은 말도. 我聽得一清二楚 即使話沒有說出口
애써 아닌 척 하지만 난 알고 있어. 雖然努力假裝不知道 其實我都知道
갈수록 내 숨통을 쥐는 이 망할 촉. 這該死的感覺越來越叫我窒息
어쩌면 내가 내 헛된 판타지에 널 가둬 둔건지도. 也許我把你困在我那虛無縹緲的幻想
맞지 않는 배역에 너 역시 내게 맞춰 준건지도. 即使你試著為我演著 卻還是不合適的角色
버릇처럼 사랑한다고 말 할 때도 늘 딴 생각. 即使好像出於習慣說著愛你的時候 總是另有所想
대사와는 다른 표정. 어긋난 자막. 跟對白不配合的表情 字幕不一致

영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까? 想要好像電影一樣談戀愛 對我來說是合適的懲罰嗎?
끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말. 即使問你的心 你的答案總是無稜兩可
그래, 우리 늘 반전에 반전이었고, 對啊 我們的劇情老是在反轉又反轉
숨 막히는 장면의 연속. 令人喘不過氣來的劇情不斷上演
그 뜨거웠던 지옥보다 못한 이 식어버린 감정의 연옥. 比起那酷熱的地獄 這冰冷的感情煉獄更叫人難受
난 끝이 보여. 我看到盡頭
상상, 그 영사기를 끄지 못 해. 想像 那投影機沒法關掉
입에 술이 고여 嘴裡含著酒
필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여. 喝醉了失去知覺時 至少可以吸呼
Just cut me out or kill me out. 把我割開 又或把我殺掉
해피엔딩은 됐어. 結局不能完美
Don’t let me fade 不要讓我淡
out. 出

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러. 你冷淡的眼神和語氣 透露了劇情
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여. 你的所有舉動之中 看得見我們的結局
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러. 即使否認 仍感覺到 透露了劇情
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까? 應該看到最後嗎?還是應該現在離場?
반전이 있을까 봐. 怕劇情會有反轉
I can't let you go. 我無法放你走

어쩌면 너와 난 첫 프레임부터 결말이 예정 된 미친 샤레이드. 或者你和我從第一畫面開始 結局已註定是瘋狂的啞謎
어쩌면 너와 난 첫 씬부터 마지막을 향해 행진. 或者你和我從第一幕 向著最終前行
This is our last parade. 這是我們最後的遊行

너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러. 你冷淡的眼神和語氣 透露了劇情
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여. 你的所有舉動之中 看得見我們的結局
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러. 即使否認 仍感覺到 透露了劇情
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까? 應該看到最後嗎?還是應該現在離場?
반전이 있을까 봐. 怕劇情會有反轉
I can't let you go. 我無法放你走

끝이 보이지만 baby don’t let go.看到盡頭 但不讓你走
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can’t let go. 怕錯失了任何一個場面 我無法讓你走

I can't let you go. 我無法讓你走

끝이 보이지만 baby don’t let go.看到盡頭 但不讓你走
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can’t let go. 怕錯失了任何一個場面 我無法讓你走

The end? 劇終?

* 我很有衝動把spoiler 譯成劇透 XD。

** 샤레이드 是 Charade

 

第2頁|全文共2頁
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 紫熊 的頭像
    紫熊

    紫熊部屋

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()