cover       

3 月 3 日更新:我居然最終還是把所有歌詞都翻好!《Cypher 4》一直放到最後才翻。果然我的第六靈感很準,翻這首歌的歌詞所花的時間,是其他的幾倍!仍然有地方沒有翻好,但我已經盡力了。

歌詞請勿轉載。雖然我翻譯歌詞所需時間不多,但所花的心血,大概沒實際翻譯過的人是無法想像吧?可能有人會因為所寫的文章、歌詞翻譯被轉載而感到很光榮,也可能有人也可能認為不容許別人轉載文章、歌詞翻譯是很小家、眼光短淺的行徑,但我相信我作為文章/翻譯的原作者,不想轉載的意願應該至少得到尊重吧?

01 Intro: Boy Meets Evil | 02 피 땀 눈물 | 03 Begin | 04 Lie | 05 Stigma | 06 First Love | 07 Reflection | 08 MAMA | 
09 Awake | 
10 Lost | 11 BTS Cypher 4 |12 Am I Wrong | 13 21 세기 소년 | 14 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) | 15 봄날 | 16 Not Today | 
17 Outro: Wings | 18 Supplementary Story: You Never Walk Alone | Wings 開箱文 | You Never Walk Alone 開箱文 ]

 

BTS - Intro: Boy Meets Evil (中文歌詞)

어두워져 가 내 미래의 빛 我未來的光 漸漸變暗
치기 어린 사랑에 잃은 꿈의 길 在稚氣愛情中 失去了夢想的路
내 야망의 독기 매일 칼을 갈았지 我野心的毒氣 每天都在霍霍磨刀
But 참을 수 없는 내 욕심에 칼은 무뎌져 But 在我無法抑制欲望中 刀卻變鈍了吧
알고 있어 다 全都知得一清二楚
이 사랑은 악마의 또 다른 이름 這份愛情是惡魔的另一名字
손을 잡지 마 「不要抓著那雙手」
외쳤지만 저버렸지 내 양심을 雖然大聲叫喊著 但卻違背了我的良心了吧
날이 갈수록 느끼는 날카로운 현실들 與日俱增 感受到現實的尖銳
현실에 찢겨 붉게 묻은 피들 被現實撕裂 沾染了鮮紅的血
생각 못했지 想像不到
그 욕심이 지옥을 부르는 나팔이 될 지는 那欲望成為了呼喚地獄的號角
BREATH

숨이 차오르고 呼吸急促
뒤틀린 현실에 눈 감는 매일 밤 在扭曲的現實裡 閉上眼睛的每個晚上
울리는 비극의 오르골 悲劇音樂盒響起
But 이 죄를 벗기엔 But 要擺脫這罪
그걸 잊는 게 당최 포기가 안돼 根本無法忘記 無法放手
그 입술이 너무 달콤했기에 那嘴唇實在太甜美
연애에 취해서 버려진 미래 沉醉在戀愛 捨棄了將來
깨어나고 볼 땐 이미 사방엔 지뢰 醒過來看看 四周已經佈滿地雷
건드릴 수 없는 매서운 주위의 시선들 招惹不起周圍可怕的視線
기적을 외쳐 이 현실에 在這現實裡 呼喚奇跡
(Rewind)
미치도록 좋았지 好得瘋狂
달콤함에 중독된 병신 在甜蜜中成癮的白痴
그래 병신 對 白痴
놓치긴 싫었어 악마의 손길을 不想逃跑 悪魔的手

Too bad but it's too sweet
It's too sweet it's too sweet
Too bad but it's too sweet
It's too sweet it's too sweet

Too bad but it's too sweet
It's too sweet it's too sweet
Too bad but it's too sweet
It's too sweet it's too sweet

It's too evil
It's too evil
It's too evil
Yeah it's evil...

第1頁|全文共20頁
創作者介紹

紫熊部屋

紫熊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 神速!!!
  • 嘿! XD

    紫熊 於 2016/10/12 10:31 回覆

  • 訪客
  • 您好!我一直是您部落格的粉絲但是從未留言過
    一直以來都很認真的觀看您的韓劇介紹而我本身也非常喜歡無限跟防彈
    也很感謝您總是迅速的翻譯歌詞讓不懂韓文的我能立刻知道新歌歌詞
    我有留意到您都會標註請勿轉載
    剛剛看到有個防彈的中字mv引用了您的翻譯
    不知道是否有經過您的同意呢?
    很怕突然留言給您會打擾您但我也很擔心您的心血被盜用
    以下是中字mv的連結
    如果他有經過您的同意,是我誤會的話先說聲不好意思

    https://m.youtube.com/watch?v=2oShzv5EJAs&feature=youtu.be
  • 謝謝你通知!

    紫熊 於 2016/10/12 10:32 回覆

  • 悄悄話
  • 訪客
  • 好厲害😀
  • 嘿! XD

    紫熊 於 2016/10/12 10:32 回覆

  • A_rmy jiminie
  • 辛苦了!!这次回归超好听的说。。
  • A_rmy jiminie 我期待看現場!

    紫熊 於 2016/10/12 10:32 回覆

  • 悄悄話
  • La Erin
  • MV 太正
    看了十幾次~
  • La Erin 我也但願我有看十幾次的時間.

    紫熊 於 2016/10/12 10:34 回覆

  • 訪客
  • 防彈把我炸出來了!
    從五人神起時就一直在這潛水的說
    很開心有越來越多人欣賞防彈
    這次的專輯 真的每一首都能看得出來他們的用心
    身為阿米 看到他們的進步 真的很感動
    另外 謝謝紫熊的翻譯 辛苦了!

  • 五人神起那時我還沒有寫啊?嗯, 應該說有寫部落格, 但沒寫韓星的事.

    的確完全能夠感受到用心! 都是有才華又有努力的孩子!

    不客氣~

    紫熊 於 2016/10/12 10:36 回覆

  • 洪翟翟
  • 感謝分享,MV再多看個幾遍真的會死在他們的眼神下... 不行 안 돼!안 돼!안 돼!
  • 洪豆苗 不用多看幾篇也會死掉的XD

    紫熊 於 2016/10/20 20:48 回覆

  • La Erin
  • 我也是沒時間
    邊行邊看而已
    眼光完全離不開螢幕不怕給車撞

    連劇都沒追上進度
    怕被透所以少來紫大這裡留言啦

    新碟本來只訂了一隻
    取碟後一看紫大開箱就後悔啦
    即回頭去買回雞同學的碟N啦
    抽小咭雖然沒重覆但沒抽到小雞桑心了
    (不過果果和亨亨小咭其實都好靚, 就算了吧)

    糖爺相片效果怪《完全同意
    還好打歌那件白色黑色西裝(被他穿得)好靚
    在後排散發強大高冷氣質喔《那表情真是一絕!


    我的黑粉愛又來啦
    相冊小雞眼粧左右大小不同的
    好明顯…但還是好可愛(///ㅅ///)

    紫大翻會全碟翻詞嗎?
    全碟歌詞看了一下stigma好像還算簡單
    自己可以當功課試翻一下~
    之後再來“對答案”
    嘿嘿嘿


  • La Erin 衝點擊率是好, 但要小心啊! 還是只在車上才看吧~

    所以我可以向 bighit 收宣傳費, 要一張親簽照好了 << 想得太多.

    對啊~ 沒重複已經好好了. 已經有柾國, 好羨慕.......

    其實suga 其他也拍得很好看呀!不知道為什麼在那一部份突然出事.

    歌詞我的目標是全碟翻的, 只是夢想有時會有點遙遠......XD 無論如何, 我應該會努力

    紫熊 於 2016/10/20 21:21 回覆

  • Oohmi
  • 原來紫熊跟我一樣愛 Jimin是嗎?哈哈哈 這孩子真的是越看越有魅力阿,一直被他性感(?)的樣子吸引,覺得太奇妙了。
    防彈弟弟們的歌我好像都會需要一段時間才能夠被吸引,大概是從RUN開始被I NEED U吸引,FIRE時期又覺得RUN比較好聽,現在又覺得FIRE好像還不錯,就是一個總是不在他們回歸當時被吸引的路線嗎我哈哈
  • cosiahello0112
  • 請問我可以用你翻譯的歌詞
    來做為中字的影片嗎?
    做完後會給妳影片的連結
    我希望有更多人認可防彈的努力與實力
  • 訪客
  • cosiahello0112,版主已多次表明、譯文開首也指明不得轉載,那就不要再問了!
  • 汻蘌
  • 版主 對不起 下次我會看清楚
    造成你的困擾 我很抱歉