我就讀很可愛的韓文學校,雖然認為반말(非敬語)是很重要的文法,但原因不明,我在這家學校虛度了三年半多的時光,都沒有正式學過的。

後來自己看韓劇聽韓歌後,漸漸知道大概。

不如整理一下吧!

반말 是可與朋友、年齡相若較相熟的人、比自己年紀小的人交談時使用。

I. 陳述句


動詞

  過去 現在 未來
먹다
먹었어 먹어 먹을 거야
가다 갔어 갈 거야

形容詞

  過去 現在 未來
작다
작았어 작아
작을 거야
크다
컸어

컬 거야

名詞

  過去 現在
학생
학생이었어
학생이야
친구
친구였어
친구야

簡單來說就是准敬階*(아/어요) 去掉요就可以了。

*准敬階是可與同輩、比自己年紀小的人交談時使用的尊敬形。

韓劇有時也會出現有人用了반말,被對方(通常是年紀/身份較大)瞪了一眼後,不情願接口說요~ 如果你懂這個分別,就會覺得有趣啊!

II. 疑問句

陳述句完全一樣,惟說話時語調會上揚。

III. 命令句

  命令對方做
命令不要對方做
먹다
먹어
먹지마
가다

가지마

雖說命令形,但語氣不嚴厲的話,只是很客氣地作出要求。所以演唱會快要完結的時候,最常說的就是가지마 (不要走)。


IV. 請求句

  請求對方做
請求對方不要做
먹다
먹자
먹지 말자
가다
가자
가지 말자

V. 其他

敬語 非敬語 中文解釋
저는/전 나는/난 我是^
제가 내가 我是^
저의/제 나의/내 我的
(당신은)# 너는/넌 你是^
(당신이)# 네가 你是^
(당신의)#
너의/네 你的



아니요
아니
不是

# 跟日本人一樣很少用「 あなた」一樣,韓國人絕少用「당신」;有趣的是,日本人/韓國人都用「 あなた」/「당신」來稱呼自己的丈夫。想要說「你」時,日本人/韓國人會叫對方的名字 xxx さん/XXX 씨。如果不知道怎樣辦?不知道就問對方的名字啊!如果是服務員的話,就會用お客さん/손님。

^ 는和가的分別,要看這篇

arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()