在網上搜尋到簡體版本,所以自家製了一個繁體版本。但排列還是以普通話讀音以序。順道考考自已會不會以普通話讀自己的姓氏吧。

(而對於我來說,就好像做了一個簡體轉繁體的練習一樣。)

A
あん an

B
ha
はく
haku
はん
han
ほう
hou
ほう
hou
ひつ
hitsu
へん
hen
へん hen /べん ben

C
さい
sai
そう
sou
しん
shin
じょう
jyou
しゃ
sya
ちん
chin
せい sei じょう
jyou
てい
tei
chi
chi
きゅう
kyuu
ちょ
cyo
so
ちょ
cyo
さい sai

D
たい
tai
とう
tou
てき
teki
てい tei/ちょう
cyou
とう
tou
to
だん dan

F
はん
han
はん
han
ほう
hou
ぼう
bou
hi
ひょう hyou /ふう
fuu
fu
fu

G
かん
kan
こう
kou
かつ katsu /かち
kachi
きょう
kyou
ko
ko
かん
kan
かん
kan
かく
kaku
こく koku
H
かん
kan
ka
wa
ga
こう
kou
こう
kou
ko
ka
こう kou /おう
ou
かく kaku

J
ki
きち
kichi
けい
kei
ki
ki
ka
かん
kan
こう
kou
きょう
kyou
しょう
syou
きん
kin
けい kei
K
こう
kou
ka
こう
kou
こう
kou
きょう kyou

L
らい
rai
らい
rai
ろう
rou
らく
raku
らい
rai
ri /れい
rei
ri
れん
ren
れん
ren
りょう
ryou
りょう
ryou
りん
rin
りょう
ryou
りゅう
ryuu
りゅう
ryuu
りゅう
ryuu
ro
ro
りく
riku
ro
ro りょ
ryo
ra
らく raku

M
ma
ba
もう
mou
ぼう
bou
ばい
bai
もう
mou
びん
bin
bo /ばく
baku
ぼく
boku
ぼく boku

N
げい
gei
ねい
nei
ぎゅう gyuu

O
おう
ou
歐陽おうよう ouyou

P
はん
han
はい
hai
ぼう
bou
hi
ho

Q
ku
せき
seki
せい
sei
せん
sen
ごう gou/きょう
kyou
しん
shin
きゅう
kyuu
きゅう
kyuu
しゅう
syuu
おう
ou
くつ kutsu

R
じょう
jyou
にん
nin
げん gen

S
しょう
syou
しん
shin
しん
shin
せい seiじょう
jyou
shi/せ
se
せき sekiしゃく
syaku
ji
shi
司馬しば
shiba
司徒しと
shito
そう
sou
so
そん son

T
たん
tan
だん
dan
とう
tou
とう
tou
とう
tou
でん
den
どう
dou
to
to

W
ばん
ban
おう
ou
おう
ou
ki
i
えい
ei
gi
おん
on
ぶん bun/もん
mon
おう
ou
u
u
fu
go
go
bu mu

X
けい
kei
ka
こう
kou
しょう
syou
しょう
syou
しゃ
sya
きん
kin
じょ
jyo
きょ kyo
ko
せつ setsu

Y
げん
gen
げん
gen
えん
en
がん
gan
あん
an
よう
you
よう
you
よう
you
i
いん
in
いん
in
おう
ou
u
yo
yu
gu
yu
いく
iku
げん
gen
えん
en
がく gaku

Z
ちょ
cyo
そう
sou
ちょう
cyou
しょう
syou
ちょう
cyou
てい teiじょう
jyou
しょう
syou
しゅう
syuu
しゅ
syu
しょ
syo
しゅく syuku/しゅう
syuu
たく
taku
so
sa

arrow
arrow
    全站熱搜

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()