2 月 22 日:我應該沒有時間翻所有歌詞,但也先貼了歌詞,也貼了上一張專輯的歌詞翻譯連結。

翻譯了:《Interlude : Shadow》,《Black Swan》,《시차 》,《00:00 (Zero O'Clock)》。

2 月 23 日:翻譯了:《Filter》,《We are Bulletproof : the Eternal》。

2 月 28 日:翻譯了:《ON》,《Inner Child》。

Intro : Persona | 작은 것들을 위한 시 (Boy With Luv) (Feat. Halsey) |
Make It Right | Jamais Vu | Dionysus
Interlude : Shadow | Black Swan | Filter | 시차 |
Louder than bombs | ON | 욱 (UGH!) | 00:00 (Zero O'Clock) |
Inner Child | 친구 | Moon | Respect |
We are Bulletproof : the Eternal | Outro : Ego ]

BTS (Suga) - Interlude : Shadow (中文歌詞)

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing
Oh boy let me see
I got a big dream, yeah
 
Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지 Woo 每天都很心情激動  我究竟要走到哪裡?
정신 없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지 糊里糊塗奔跑 不知不覺來到這裡
Yeah, hmm, 발 밑에 그림자 Yeah, hmm, 我腳下的影子
고개 숙여보니 더 커지잖아 低下頭的話 不是變得更大嗎?
도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과 비례하는 내 그림자 就算試著逃跑 也會形影不離 我的光 以及跟我較量的影子 
두려워, 높이 나는 게 난 무섭지 好可怕 我身在高處 我當然很怕
아무도 말 안 해줬잖아, 여기가 얼마나 외로운지 말야 誰也沒有跟我說過 這裡有多孤單啊
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸 我跳躍 或許會墮下深淵
이제 알겠어, 때론 도망이 차선이란 걸, pause 現在知道了 有時候逃跑也會是次選 pause
사람들은, 뭐, 말하지, 저 빛 속은 찬란하네 人會說 那光芒燦爛耀眼
근데 내 그림자는 되려 더 그저 나를 삼켜 괴물이 돼 但是我的影子卻更成為吞噬我的怪物
저 위로 위로, 또 위로 위로만 가다 보니 여긴 어디로 不斷向上 向上 再向上 只向上走 這裡是哪裡?
또 위로 위로만 가는 (싫어 난) 再向上 只向上走 (好討厭)
무사하길 빌어 빌어 我祈求祈求平安
 
나의 바람대로 높게 날고 있는 순간 如我所願 在高處飛翔的瞬間
저 내려쬐는 빛에 더 커진 그림자 在光芒照射下變得更大的影子
Please don't let me shine
Don't let me down
Don't let me fly
이제는 두려워 現在我感到好害怕
가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간 在我面對最底層的瞬間
공교롭게도 여긴 장공이잖아 很不湊巧這裡是高空 
Please don't let me shine
Don't let me down
Don't let me fly
이제는 무서워  現在我感到好害怕
Don't let me shine
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I wanna be...
 
그래 나는 너고 너는 나야, 이젠 알겠니 對啊~ 我是你 你是我  現在知道了吧?
그래 너는 나고 나는 너야, 이젠 알겠지 對啊~ 你是我 我是你  現在知道了吧?
우린 한 몸인 것도, 때론 부딪치겠지 我們是一體 有時候總會有碰撞吧?
너는 절대 나를 떼어낼 수 없어, 알겠지 yeah yeah 你絕對無法擺脫我 知道吧?
떼어낼 수 없어 니가 뭐를 하던지 yeah 無論你做什麼 也無法擺脫我 
인정하는 게 더 편안하겠지 yeah 直接承認會更自在吧?
성공 거부 실패, 어디 있던지 yeah 成功或是失敗 無論曾經在哪裡
도망칠 수 없어 어딜 가던지 yeah 逃跑不了 無論去哪裡
나는 너고 너는 나야, 알겠니 我是你 你是我  知道了吧?
너는 나고 나는 너야, 알겠니 你是我 我是你  知道了吧?
우린 한 몸이고 부딪치겠지 我們是一體 有時候總會有碰撞吧?
우린 너고 우린 나야, 알겠니 我們是你 我們是我呀 知道了吧?

 

第1頁|全文共14頁
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 紫熊 的頭像
    紫熊

    紫熊部屋

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()