過去總是先把要翻的歌詞都翻好,才寫感想。但一直嚷著很忙的我,最近是最壞的程度,所以應該還要好一段時間才可以翻好歌詞,更有可能因為沒時間都不會翻,所以還是先說一下感想。
[ 02 나비 | 03 꽃 | 04 나의 밤 | 開箱及感想文 ]
나비 (蝴蝶) (中文歌詞)
한참 나 걷다가 뛰다가 숨이 차
我走著跑著了好一陣子 喘著氣
잠시 걸음을 멈추고 稍稍停下腳步
뒤를 돌아봤어 나 어딘지 回頭看看 究竟我身在何方?
또다시 시작되는 하루가 一天又再次開始
오늘은 왜 이리 버거워 今天為什麼過得很費勁?
그저 쉬고 싶은 마음 뿐야 只是想要休息
어지러워 잠시 하늘 위로 暈頭轉向
시선을 돌려도 望向天片刻
두 볼에 스친 바람마저 就連擦過兩邊臉龐的風
날 피하는 것만 같아 都好像避開我似的
다시 한 걸음 내디뎌 再次踏出一步
가슴 가득히 하늘을 느껴 心裡滿滿感到天空
벗어나고 싶다 해도 就算想要擺脫
피하고 싶어질 때라도 就算有時候想要逃避
난 다시 일어서야 해 我必須再次站起來
It is my way woo 這是我的方式
My own way woo 다시 我自己的方式 再來
가끔 저 하늘을 날아갈 그 날에 時而我飛上天 那天
그저 기다림이 지루하기만 해 Oh 只是等候好漫長
어딜 향해 가고 있는지 究竟應該向哪個方向走去?
어느새 잊었어 不知不覺遺忘了
버려진 기억 그 사이로 那段日子捨棄了記憶
놓쳐버린 꿈이 아쉬워 夢想從手中溜走 好可惜
다시 한 걸음 내디뎌 再次踏出一步
가슴 가득히 하늘을 담아 心裡滿滿盛載天空
벗어나고 싶다 해도 就算想要擺脫
피하고 싶어질 때라도 就算有時候想要逃避
난 강해져야만 해 나만의 길我必須變得更強 僅屬於我的路
나만의 꿈이 있는 그 길 끝엔 나 我有僅屬於我的夢想 在那條路的盡頭
내일의 기다림을 믿기에 我相信明天的等待
다시 한 걸음 내디뎌 再次踏出一步
가슴 가득히 하늘을 느껴 心裡滿滿感到天空
벗어 던져버린 날도 即使我擺脫了扔棄了
소중했던 하루였음을 曾經珍貴的一天
난 이젠 알 것 같아 我現在好像明白了
It is my way woo 這是我的方式
My own way woo 다시 我自己的方式 再來
留言列表