又是讓你想想生字的韓文/日文是什麼和猜猜我在畫什麼的時間。
1.
韓文:여기 (yeo gi)
日文;ここ (ko ko)
2.
韓文:그기 (geu gi) / 저기 (cho gi)
日文;そこ (so ko) / あそこ (a so ko)
在韓文和日文的概念很相近。我這邊是「這裡」,你那邊是「那裡」-「그기」「そこ」。指較遠的「那裡」是「저기」/ 「あそこ」。
3.
韓文:집 (chip) / 댁 (daek)
日文:いえ (i e) / うち (u chi)
「댁」是敬語。韓文很可怕吧?連名詞也有敬語。
「いえ」 和「 うち」有什麼分別呢?好像聽過前者的概念比較實在,如回家就會說「家に帰ります」(但說 「うち」也沒有錯),而「うち」則通常指家裡的人。我不知對不對,但實際上很少見到「うち」的說法。
4.
韓文:여보세요 (yeo bo se yo)
日文:もしもし
5.
韓文:아주머니 (a ju meo ni) / 아줌마 (a jum ma)
日文:おばさん (obasan)
6.
韓文:그렇다 (keu reo ta) / 그래요 (kem rae yo) (前者較正式有禮)
日文:そうだ (sou da)
7.
韓文:실례지만 (sil rye ji man)
日文:すみませんですが (su mi ma sen de su ga)
8.
韓文:의 (wi)
日文:の (no)
用「の」勿濫。但在韓文,名詞與名詞之間,可以連「위」也省掉。
9.
韓文:지금 (chi keum)
日文:いま (i ma)
10.
韓文:그러면 (keu reo myon)
日文:では (de wa) じゃ (jya)
11.
韓文:다시 (da si)
日文:又 (ma da)
12.
韓文: 전화하다 (cheon hwa ha da)
日文:でんわする (den wa su ru)
韓文和日文中,有些名詞可以加「하다」/「する 」。
13.
14.
韓文: 누구 (nu gu) / 누가 (nu ga)
日文:だれ (da re)
伸延閱讀
留言列表