又是讓你想想生字的韓文/日文是什麼和猜猜我在畫什麼的時間。

1.

韓文:여기 (yeo gi)

日文;ここ (ko ko)

2.

韓文:그기 (geu gi) / 저기 (cho gi)

日文;そこ (so ko) / あそこ (a so ko)

在韓文和日文的概念很相近。我這邊是「這裡」,你那邊是「那裡」-「그기」「そこ」。指較遠的「那裡」是「저기」/ 「あそこ」。

3.

韓文:집 (chip) /  댁 (daek)

日文:いえ (i e) / うち (u chi)

「댁」是敬語。韓文很可怕吧?連名詞也有敬語。

「いえ」 和「 うち」有什麼分別呢?好像聽過前者的概念比較實在,如回家就會說「家に帰ります」(但說 「うち」也沒有錯),而「うち」則通常指家裡的人。我不知對不對,但實際上很少見到「うち」的說法。

4.

韓文:여보세요 (yeo bo se yo)

日文:もしもし

5.

韓文:아주머니 (a ju meo ni) / 아줌마 (a jum ma)

日文:おばさん (obasan)

6.

韓文:그렇다 (keu reo ta) / 그래요 (kem rae yo) (前者較正式有禮)

日文:そうだ (sou da)

7.

韓文:실례지만 (sil rye ji man)

日文:すみませんですが (su mi ma sen de su ga)

8.

韓文:의 (wi)

日文:の (no)

用「の」勿濫。但在韓文,名詞與名詞之間,可以連「위」也省掉。

9.

韓文:지금 (chi keum)

日文:いま (i ma)

10.

韓文:그러면 (keu reo myon)

日文:では (de wa) じゃ (jya)

11.

韓文:다시 (da si)

日文:又 (ma da)

12.

韓文: 전화하다 (cheon hwa ha da)

日文:でんわする (den wa su ru)

韓文和日文中,有些名詞可以加「하다」/「する 」。

13.

日本語‧韓國語哪個較難?- 文法篇 [1] 

14.

韓文: 누구 (nu gu) / 누가 (nu ga)

日文:だれ (da re)

 

 

伸延閱讀

 

[語言學習] 韓文/日文生字咭 [1]

 

[語言學習] 韓文/日文生字咭 [2]

 

[語言學習] 韓文/日文生字咭 [3]


 

Posted by 紫熊 at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 人氣()


留言列表 (1)

Post Comment
  • La Erin
  • 來這裏溫書啦~
    想問...
    그렇다 這是不是"基本形"?更正式一點是그렇습니다嗎? 不過我看韓劇其實都常聽到/見到對話用"基本形"啊,老師卻沒教基本形的"敬語程度(?)".

    可以連「위」也省掉。...위 是打錯嗎?