1. 저 달2. 대취타3. 어떻게 생각해? | 4. 이상하지 않은가
5. 점점 어른이 되나봐 (feat. 니화)
6. Burn It (feat. MAX)7. 사람
8. 혼술9. Interlude:Set me free
10. 어땠을까 (feat. 김종완 of NELL)

10. 어땠을까 (feat. 김종완 of NELL) (怎麼樣?)

아직도 여전히 依舊
니가 난 그립고 또 그립네 我好想你 好想你
아직도 여전히 依舊
함께한 추억이 날 맴도네 一起的回憶縈繞不去
어쩌면 그때 널 잡았다면 說不定那時抓住你的話
아니 그때 너를 막았다면 不對 那時阻止了你的話
아직도 여전히 依舊
우리는 아직도 친구일까 어땠을까 我倆依舊是朋友嗎?怎麼樣?

Dear my friend 어떻게 지내니 넌 Dear my friend  你過得怎麼樣?
나는 뭐 잘지내 알다시피 뭐 응 我嘛 過得好好 如你所知 就.... 嗯
Dear my friend 나 솔직히 말할게 Dear my friend 我老實對你說
난 니가 존나게 미워 아직도 我仍然好恨你
여전히 기억해 함께였었던 지난 날 仍然記著過去曾經在一起的日子
대구로 함께 놀러갔었던 우리 시간과 我們曾經一起去大邱玩的時光
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아 數不盡的日子 兩人在一起全世界也不怕
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn 曾經說過的你我 現在卻徹底分道揚鑣

그때 기억나? 아 아마 신사였나 那個時候記得嗎?嗯 好像在新沙?
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화 兩個人一邊喝著燒酒一邊聊著天
세상을 씹어 먹을거라던 우리 둘의 포부 我倆曾經想著要吃掉世界的野心
원대한 꿈을 품었었던 우리는 어렸었지 꼴랑 나이 스물이야 我們雄心壯志 那時我們年紀少 只不過才二十歲
갑작스러웠던 연락두절 突然斷了聯絡
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의 過了好久之後 突然收到來歷不明電話 原來是你父母打來
그 짧은 전화 한통에 곧바로 달려가 봤지 短短說了幾句 想要馬上直奔
서울구치소 안양은 너무 멀었지 首爾拘留所 安養太遠了

아직도 여전히 依舊
니가 난 그립고 또 그립네 我好想你 好想你
아직도 여전히 依舊
함께한 추억이 날 맴도네 一起的回憶縈繞不去
어쩌면 그때 널 잡았다면 說不定那時抓住你的話
아니 그때 너를 막았다면 不對 那時阻止了你的話
아직도 여전히 依舊
우리는 아직도 친구일까 어땠을까 我倆依舊是朋友嗎?怎麼樣?

니가 변한건지 아니면 내가 변한건지 uh 是你變了 還是我變了?
흐르는 시간 조차 미워 우리가 변한거지 뭐 就連流逝的時間也好討厭 是我們變了
야 니가 밉다 야 니가 싫다 呀我好恨你 好討厭你 
야 이 말을 하는 이 순간 조차 난 니가 그립다 呀 就連說著這句話的瞬間 我也好想你
매주 갔었던 서울구치소 면회길 曾經每個星期也去首爾拘留所的會面室
왕복 세시간쯤 됐었던 먼길을 혼자서 나섰지 來回大約要三小時 獨自一個跑著遠路
너의 재판날과 너의 출소날 你宣判那天 以及你出獄那天
눈이 펑펑오던 겨울 흰 두부 똑똑히 기억나 在大雪紛紛的冬天 白豆腐記憶猶新
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고 然後久違再見 你卻完全成為了陌生人
눈이 풀린 채 넌 말했지 *을 해볼 생각이 없냐구 眼睛失了神你說 你問我沒想過要試試*嗎 
난 화가났고 또 욕을 했네 我好生氣 開口大罵
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네 曾是唯一的朋友 我無法挽回 你已變成怪物
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어 我所認識的你已不復存在 你所認識的我已不復存在 
우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌걸 난 알아 我明白我們之所以改變並不只是因為時間而已
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어 你所認識的我已不復存在 我所認識的你已不復存在 
우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌걸 난 알아 我明白我們之所以改變並不只是因為時間而已

아직도 여전히 依舊
니가 난 그립고 또 그립네 我好想你 好想你
아직도 여전히 依舊
함께한 추억이 날 맴도네 一起的回憶縈繞不去
어쩌면 그때 널 잡았다면 說不定那時抓住你的話
아니 그때 너를 막았다면 不對 那時阻止了你的話
아직도 여전히 依舊
우리는 아직도 친구일까 어땠을까 我倆依舊是朋友嗎?怎麼樣?

아직도 여전히 依舊
니가 난 그립고 또 그립네 我好想你 好想你
아직도 여전히 依舊
함께한 추억이 날 맴도네 一起的回憶縈繞不去
어쩌면 그때 널 잡았다면 說不定那時抓住你的話
아니 그때 너를 막았다면 不對 那時阻止了你的話
아직도 여전히 依舊
우리는 아직도 친구일까 어땠을까 我倆依舊是朋友嗎?怎麼樣?

어땠을까 怎麼樣?

 

第10頁|全文共10頁
arrow
arrow

    紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()