是時候回顧一下自己對看過的2007 年度日劇的看法。現時只看了下列13 部:-


ハケンの品格 (派遣的品格)
拝啓、父上様 (敬啟父親大人)
花より男子2 (流星花園2)
華麗なる一族 (華麗一族)


プロポーズ大作戦 (求婚大作戰)
バンビ~ノ! (bambino! / 料理新鮮人)
ライアーゲーム (LIAR GAME / 詐欺遊戲)


花ざかりの君たちへ (花樣少年少女 / 偷偷愛著你)
ファースト・キス (First Kiss / 初吻) 
山おんな壁おんな (峰女壁女 / 峰壁兩妹傳)
ライフ (life / 人生)
パパとムスメの7日間 (父女七日變)


ガリレオ (Galileo / 偵探伽利略)
モップガール (mop girl / 抹布女孩)
SP(エスピー/要人警護官)

先說明一下,因為本人不邪道的關係,基本上挑選什麼來看是沒有自主權。朋友有什麼,我就看什麼。所以這個觀賞名單是沒有個人喜好因素涉及在內。閒話少說。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

一個女孩子,小時遇上車禍。幸好得到一個途人幫助,免於一死。但那個熱心的途人卻因此而送上生命。

女孩子長大後,在葬儀公司工作。每逢觸碰到死者的遺物,便可以時光倒流,女孩子扭轉形勢,讓本來慘遭毒手的人逃離厄運。

不會提及劇情。同場加演,自家譯主題曲歌詞。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很久沒有寫與日文相關的話題。先問一個中文的問題:

你不明白嗎?

你會答:

(1) 是,不明白。

(2) 不是,不明白。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在網上搜尋到簡體版本,所以自家製了一個繁體版本。但排列還是以普通話讀音以序。順道考考自已會不會以普通話讀自己的姓氏吧。

(而對於我來說,就好像做了一個簡體轉繁體的練習一樣。)

紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

《山おんな壁おんな》好像有幾個譯名─《山女壁女》、《峰女壁女》和《峰壁兩妹傳》。顧名思義,就是以女性身材作話題的劇集。分別由伊東美咲和深田恭子飾演山女壁女。

單單看到劇名,反感是第一個感覺。低級趣味是第二個感覺。

但為什麼會看下去呢?因為朋友借給我看,倉庫裡已沒有其他日劇的存貨。

有點出乎意料之外,倒是一部不錯的趣味小品。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不少人說因為中國人懂漢字,所以看日本語的漢語基本上沒有問題。

來,我們先做個練習,特別歡迎不懂日本語的你來試做。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本來打算寫一篇我在看日本漫畫《NANA》學到有關戀愛的日本語用語。但我查一目惚れ(ひとめぼれ)的時候,卻發現原來一見鍾情或有玄機。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章寫了好幾天。本來最初朝給予好評的方向邁進,怎知寫到後來,連自己也發覺原來不大欣賞這部日劇。

含大量劇情,敬請留意。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學外語和談擇偶條件,有一個共同點,就是準則還準則,總會有例外。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前看過《惡魔在身邊》,義無反顧迷倒了。

說的是賀軍翔。看完《惡魔在身邊》之後,翻箱倒篋把所有他曾演出的台劇也挖掘出來。《愛情合約》和《惡男宅急便》卻悶出鳥來,嚇得後來《我們結婚吧》也完全提不起勁看。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「讀書精」是熊主給我起的稱號。

 

紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

如果有人對你說:「我的名字叫小可愛!」

受....... 得了嗎?

香港有不少女生以 Kawaii((かわいい)作為自己名字,而「かわいい」在日本語中,就是可愛的意思嘛, 所以不就是「我的名字叫小可愛!」嗎?

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在廣東話,對別人的稱呼大概只會分為兩種:第一種是對對方存有敬意,或跟對方不相熟,就會稱呼對方的姓氐,然後加上先生/小姐/女士/太太(或其他頭銜,如博士、醫生等);而相熟的則會直呼其名。

在日本語,以我所認識的,就有如下:-

さま.さん.こ、くん.ちゃん

紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

一ヶ月,あっというまに過ぎてしまいました。

楽しかったと聞かれてはっきり「うん、最高だったわよ」と答えるのはやっぱりできない。もしかして落胆したの?「まあまあ」と言って曖昧な言い方にしたほうがいいかなぁ~

仕事なんか心配なく、東京の各地を観光をしたり、めちゃくちゃおいしい食べ物を食べたり、思いっきり買い物をしたり、ぶらぶらしたりして充実な毎日を過ぎました。でも、ただ遊ぶだけなら、一週間で旅行するのはもう十分じゃないですか。いったい何を目指してわざわざ足を運んで一ヶ月で東京へ行かなくてはならねと思うだろうか。

確かに、日本語を勉強すること。

そんなに短い時間で驚くほどの進歩は夢の話だかなんとなくわかっている。しかし、もっともっと上手になりたい気持ちが胸に膨らんでいた。日本語で挨拶するだけではなく、日常会話で自分の言いたいことを言葉に表すのは楽しんでいました。もちろん言葉に詰まる時ときどきありましたが、大丈夫!話してみればいいと思った。できるだけ日本語を話そうと決心したおかげで、会話は少しずつうまくになっている気がしました。

長年の願いがかなったのも事実だ。まるで夢みたいだと思います。たくさん忘れられない思い出を大切にしています。

でも、もし時間はそんなに無駄しなかったらもっと上手になれるはずなのに、結局何もしませんでした。思うたびに悔しくてたまらない。それに、気づいたはのもうひとつ。これからも精一杯頑張なければならないこと。

日本語に負けないように頑張ります!

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最後一天了. 也許應該有點不捨, 但心裡想著的, 卻是歸心如箭.

我幾乎每一天的早餐, 也是 Mister Donut (所以回來之後, 每個朋友見到我也說我瘦了很多, 我感到異常驚訝).

我在香港不會吃甜圈圈. 那間"Crispy Creme"新開張的時候, 每人免費派一個冬甩, 我吃了一口, 滿口也是糖, 甜得讓我發抖! 從此不吃.

最後的早餐, 也是Mister Donut.

在日本用過餐後要將食品送回返却口.

可是, 有時還要細心分類. 剩下的飲品和冰要先在右邊銀色那兒倒掉. 杯蓋和飲管要掉進右邊的箱, 而紙杯本身要放進左邊的.

吃過早餐, 再檢查一次行李後, 發現距離集合時間還有很多時間. 所以與同房去秋葉原新開一幢有很多層的電器商場逛. 雖說電器商場, 但還有化粧品, 文具等售賣. 迷失了的同房與我, 就自此失散了~

差不多時間要回去了, 仍然找不到同房的踪影. 只好先回去了. 回去的時候, 仍不忘買一個waffle. 不過普通. 回到宿舍等了一會. 同房才回來. 原來她也在找我, 不過大家失諸交臂.

同學們熱鬧地拍團體照. 恐怕沒有機會再見面吧~ 之後, 我們便坐旅遊車前往機場.

機場辦理登機手續的時候, 實在有點不愉快. 我們一行二十人. 職員一時叫我們到一個櫃位前辦理手續, 一時又說我們在這個櫃位前阻礙通道. 如果我們瀟灑走路, 我在機場跑一個圈又如何? 但是當時我們全體人員兩包三包, 每人平圴拿著達30 kg 的行李 (佔我的體重達2/3!!!), 這樣走來走去, 你以為很好玩嗎? 當時同房與我, 有禮地用英文跟他們理論一番 (這個時候, 我當然不會用日文. 否則氣勢一定會比下去!嘿!) 當然不是想留難職員, 但他們實在有點欺人太甚嘛. 最終他們沒有堅持, 我們也合作地在櫃位前稍稍靠在一起, 讓其他人可通過.

進了禁區, 吃了這個味道普通的咖哩湯. 那杯綠茶飲品有點茶腥, 不大好喝.

當我們正要排隊上機的時候, 其中一名團員的名字出現在告示版上, 說請她聯絡職員.

我與同房看看有什麼可以幫忙. 原來那個團圓的寄存行李中有兩個打火機. 而規定每人只可以有一個. 所以一定要打開行李箱, 把其中一個拿出來. 那個團友說她的行李箱太滿, 今天早上關上的時候, 已經用了九牛二虎之力. 所以不想打開行李箱, 否則恐怕關不上云云. 擾攘了一會兒, 最終也要開行李, 如她所料, 行李不能再次關上. 又擾攘了一會兒, 最終問職員拿了大膠紙, 捆了好幾個圈.

拿出來的打火機, 怎樣處置? 職員說因為規定每人只可以有一個打火機的關係, 如果那個打火機是我的同房的話, 就可以拿上機. 拿上機? 同房和我分別問了三次, 就這樣徒手拿上機沒有問題嗎? 職員說沒有問題. 於是, 同房成功地完成創舉, 明目張膽把一個打火機隨身攜帶上機!

在航機上我看了日本電影 Unfair. 聽日語看英文字幕. 看完之後, 同房與我都有點不明所以的表情. 我不大弄得清楚人物關係. 而且在聽不明日語的時候, 要看英文字幕, 有點疲於奔命.

飛機餐味道普通. 事實上是我上機的時候, 肚子餓, 狂吃零食. 然後空姐又派果仁, 我又狂風掃落葉, 不消十分鐘幹掉. 所以派飛機餐的時候, 已經吃不下了......

下了機, 過了關. 我的行李比其他人更快一步, 幾乎沒有什麼離別的感覺, 就揮手告別.

 

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本來章程說要考試, 但最終又不用了. 其實課程中段, 我已經隱隱約約知道不會考試, 因為根本就沒有教什麼嘛.

雖然有頒證書的儀式, 證書的製作也很認真. 但不需要考試輕易得來的證書, 究竟存在什麼意義呢?


紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本來很期待的寄宿, 就這樣結束了. 帳然若失.

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我寄宿的家庭在「相模原」,我敢說沒有香港人曾到過或打算去的地方。

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Bambino 在意大利文中的意思是「小孩子」,簡稱「bambi」。《バンビ~ノ!Bambino!》就是講述一個小鬼頭如何在一間意大利料理餐廳發奮的故事。

如果要解釋為何總是欣賞日劇,對港劇卻不屑一顧。我只需要推薦你看《バンビ~ノ!Bambino!》 ─  一部不會叫你失望、故事言之有物、選角審慎、製作認真的劇集。

 

含劇情, 敬請留意.

伴省吾(松本潤飾)本來在福岡一間意大利小餐廳打工。沒有見過什麼世面的他因常常得到客人的稱讚,而對自己的廚藝非常自負。餐廳東主建議他趁春假到六本木的一家餐廳『バッカナーレ』 去磨練磨練。

因為他沒有在大餐廳廚房工作的經驗,所以完全適應不了,跟不上別人的步伐,敗事有餘。自以為是卻沒有實力的伴省吾,讓眾人看不過眼。雖然沒有做高湯的經驗,卻又不肯向人請教,終於弄得一團糟。此時,伴省吾才醒覺自己一直只是井底之蛙!

老闆給他 Bambino 的稱號,意味著要成為獨當一面的廚師的路上,伴省吾還有漫漫長路要走。而徹底反省過後的伴省吾,抱著不認輸的心,克服沮喪和挫敗感,迎接一道又一道的難關......

故事發人心省,卻不流於說教。雖然以廚房為背景,但道理套用到一般職場也可。在職場上,我們不應奢求身邊的同事牽著我們的手,逐步引領我們走上軌道,而只能靠自己按圖索驥,,虛心請教和不停練習來累積經驗。工作辦不好就會拖垮身邊的人。可以一展所長的事要積極去做,即使被指派到擔任卑微厭惡的工作,也要學會如何從中找到滿足感。而事實上,即使工作如何看似卑微,辦得妥也不是簡單的事。這不是我們每一天的寫照嗎?

我相信現實生活中,不會像港劇一樣,總要出現歹角,然後劇情總是圍繞歹角如何陷害主角,然後歹角如何一夜之間改邪歸正。現實生活中,應該會比較像《バンビ~ノ!Bambino!》一樣吧?沒有人需要刻意討好人和熱心忘我去幫助人,自然相處下來成為互相扶持的朋友。即使沒有成為推心置腹的好友,亦沒有刻意加害別人的必要。當然我明白世途險惡,亦會遇到有不擇手段向上爬的人。但我還是願意相信,現實生活中大部份人都會選擇平平凡凡過不需要爾虞我詐的日子。

劇中有兩段劇情,我很欣賞編劇的處理手法。

伴與理惠 (吹石一惠飾) 的感情線

當伴省吾告訴自己不會待在福岡,決定到東京六本木繼續磨練廚藝時,理惠呆在當場。理惠說自己也有自己的夢想,流著淚問,如果我不會去東京的話,你也要堅持要去嗎?伴苦惱片刻,然後眼神堅定地說:「是!」冷靜下來,理惠偷偷到六本木餐廳去看伴省吾,明白到他只有在那裡才可以有更大的發展,毅然決定分手。過了一年之後,理惠跟伴省吾偶然遇上,大家仍然會互相勉勵一番。

沒有用愛的名義強求對方留在自己身邊,才是愛吧?

夏日意粉比賽

伴省吾要從低學起,先當待應。在夏日意粉比賽有好表現的話,就可以回到自已夢寐以求的廚房去鍛鍊廚藝。伴省吾就是比誰也有勝出的決心。滿腦子全是比賽,加上為比賽準備導致睡眠不足,伴省吾在傳單時犯下大錯。伴省吾思前想後,最終選擇退出比賽。雖然很不甘心,但卻又是多麼無可奈何。這個決定反映伴省吾在成長,亦反映了人生有時就是會遇上無可奈何的時刻,而我們要學會如何不會被不甘心的心情所左右,從以作出最明智的決定。

很愛看他們三個聊天,感覺很舒暢自然。有時話題很惹笑,有時則令人深思。

*****

《バンビ~ノ!Bambino!》每一個角色的選角都非常成功,就算是小角色,每一個也鮮明地留在我的腦海中。

松本潤在流星花園飾演道明寺, 台版言成旭珠玉在前,一點也不討好。但在這套劇卻表現不俗。最初自以為是的嘴臉令人討厭,而後來在奮鬥過程中的沮喪和興奮的心情拿捏得不錯。

 

(中間為北村一輝)

我一直以為即使演技如何出眾,但沒有人可以打破自已去飾演角色。比喻說演技精湛的梁朝偉無論做哪一個角色,卻也是梁朝偉在飾演那個角色。只有北村一輝打破我這個想法。北村一輝在《醫龍》飾演性格深沉的歹角,與在《バンビ~ノ!Bambino!》的角色卻是判若兩人!

內田有紀,很久沒有看過她的演出了。在這套劇集發揮不算很大,但仍然恰如其份。年紀不算太年輕的她散發成熟韻味。

香里奈飾演的明日香,與《我腳下的路》裡的角色很相似,性格和藹卻剛強。最相似的地方莫過於應該會與男主角發展情緣, 卻最終繼續保持好朋友一點吧!

我最愛的角色一定要說甜品師博!每次出場,也叫人會心微笑啊!

*****

港劇永遠不及日劇的製作認真!甚至餐巾,餐具和火柴盒......

*****

相片來源:

1. 官方網頁

2. 劍心‧日劇回憶 (特別鳴謝!)

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

分班上課, 這天是最後一課了. 今天的習作, 就是要打電話到美術館, 詢問有關展覽的各項事情, 如門票是多少錢? 有沒有團體優惠? 有沒有定休日? 我的組員當然第一時問推舉我負責打電話, 但我說不如會猜拳的方式來決定吧. 沒有任何運氣的我, 竟然猜贏了! 我真的很怕打電話說日文, 面對面的話, 語言不通還可靠寫漢字或身體語言. 但打電話就不成了.

我好像沒有帶你去看看我的課室和學校?

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()