PIXNET Logo登入

紫熊部屋

跳到主文

韓劇韓樂韓語

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 13 週五 201112:46
  • [語言學習] 關於寫作和日韓翻譯

當然我沒資格就寫作和翻譯給什麼專業意見。正正因為語言能力不足,所以可以分享一下在寫作和翻譯時,掙扎求存的小小方法。
順道介紹一下韓文字典。
執筆忘字,你一定有這個經驗吧?
舉例說,你想寫「抵禦」,但想不到「禦」這個字,只知道跟「預」同音的話,可以利用:
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(3,894)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 5月 11 週三 201112:48
  • [語言學習] 地獄式特訓

不時總會有人問我,你又學日文又學韓文又學普通話,不會敢到太累了嗎?
做喜歡的事不會感到累,只是這幾個月來重複又重複又重複被迫做我最最不喜歡的事,所以感到苦不堪言。
我最最不喜歡的就是要做口頭報告和考口試。
一月: 普通話口頭報告
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,249)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 4月 18 週一 201109:20
  • [語言學習] 學日文,還是學韓文好?

回想十多年前下決心學日文時,當時應該沒有什麼人會對學韓文有興趣,所以未曾苦惱過應該學日文,還是學韓文。但自從這幾年學了韓文後,就不時遇到「學日文,還是學韓文好? 」或「學日文難,還是韓文難?」之類的問題。
我試從各方面主觀分析一下,學日文,還是學韓文好?

「學日文難,還是韓文難?」
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(119,326)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 10月 01 週五 201017:07
  • [語言學習] 常見英文錯誤

其實文章分類裡,有「英語の勉強/翻訳」,已發了發霉。
今日做電郵備份的時候,電腦呆得什麼也做不到。拿起手邊的一本英文工具書,想到不如寫這篇文章,談談不時見到英文錯誤。
Please study the following sentences and make corrections:-

I asked for the way to the bank.  
* We use "ask for + Noun (N)" when the object of the verb is something that is given.  When the object is something that a person tells you, use "ask + N" instead.
I requested for your assistance.
* "request + N"
We are seeing each other on next Thursday.
* "on Thursday" or "next Thursday"; Prepositions are not generally used with "next".
I won beat him at poker.
* You win (or lose) a game; but you (or are beaten by) the person you are playing.
One of the books belongs to me.
* The verb should agree with "one", instead of "books".
I killed him by with a shovel.
* "By" is used when we talk about an action - when we say what we do to get the result we want; "with" is used we talk an object, a tool, etc - when we say what we use.
You are way very much tolerant than I am.
* "Very" cannot be used with comparatives, use "much or far" instead.
She isn't very smart, but on the contrary on the other hand she looks gorgeous.
* compare:
The job wasn't very interesting, but on the other hand it was well paid. (這份工作不大有趣,但人工不錯。(認同這個工作不大有趣)) 
"I suppose the job wasn't very interesting?" - "On the contrary, it was fascinating. I loved it."
(「我猜這份工作不大有趣?」「豈止不是沒趣,簡直極為吸引!我很愛這份工作啊!)
Whether I go to the party depends of on the weather.
She got divorced last year, in spite of herself.
* "divorce someone" but "got divorced"
I enjoyed very much at the party last night.
* "enjoy the party" or "enjoy myself at the party". 
I've had enough of this nonsense.
* "Enough of" is used before a determiner (article, possessive or demostrative), but "enough" is used when there is no determiner. Compare:
Is there enough of the blue material?
Is there enough of blue material?

Purple is the color that fits suit me very well.
* If your clothes "fit" you, they are the right size, neither too big nor too small; if your clothes "suit" you, they look good on you - the sytle and coloar are both right.
We went to the pub for having a drink.
* "For + N" or "to + inifinitive" (i.e. We went to the pub to have a drink.) 
Please adviceadvise us by close of play, today.
* "Advice" is a noun while "advise" is a verb (likewise, "practice" is a noun while "practise" is a verb.  I recall learning this grammar in my F.2.  But to my surpise, I see people making mistakes like this a lot! 
Considering the above, the proposal is recommended I recommend the proposal.
* It is "I" (not "the proposal" ) who consider the above and recommend the proposal.
You should stop to smoke smoking.
* "Stop + v-ing" means to stop what one does while "stop + infinitive" means you make a break or pause in order to do something. Compare
I must stop smoking. (我得戒煙。)
Every half hour I stop work to smoke.
(每半小時我放下手上工作去抽煙。)
What was happened?
The report has been completed I have completed the report, which is attached below:-
* Relative pronouns (e.g. who and which) relates to the noun which comes immediately before it. 
I forget bringing the keys, so I cannot go home right now.
* "Forget + v-ing" means forget what one has done, or what has happened while "Forget + infinitive" means foget what one has to do.  Compare
I shall never forget winning the singing contest. (我一生也會記得曾在歌唱比賽勝出。)
I always forget doing the homework.
(我總是忘記帶功課。)
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,667)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 9月 07 週二 201017:53
  • [語言學習] 如何克服學外語的三分鐘熱度?

每每當我說起我在學日文的時候,如「我都有學過呀!」的回應也聽過不少。「學過」是過去式,所以顧名思義就是現在沒有學了。問為什麼中斷呢?「好難啊!」「沒時間啊!」
學外語,沒興趣不行,但單靠興趣也走不到多遠的。 
「好難啊!」
學習外語,你有沒有預想過實際情況是怎樣呢?快快樂樂學外語 ─ 嘻嘻哈哈上上堂、快快樂樂看劇集、開開心心玩遊戲?學外語真可以如此順手拈來的嗎?
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(24,536)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 9月 06 週一 201021:53
  • [語言學習] 韓國語能力試驗初級1‧2級對策 - 詞彙

《TOPIK韓国語能力試験 初級(1・2級)対策―語彙・文法・作文編》這本書是日文版,所以我又可以既學習韓文又重溫日文了。雖然我未有打算考韓文能力試,但這類參考書能把詞彙文法等整理好,有助溫故知新。
我將寓溫習於寫網誌,把筆記放上來。固然對了解韓文能力試的範圍有幫助,而詞彙篇對學日文的初學者應該也有參考價值。

(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,631)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 8月 16 週一 201021:45
  • [語言學習] 日本語與韓國語 - 相同詞彙

上次跟日本人老師談起自己學韓文,然後發現她認識我之前的韓文老師。這位日本人老師沒有正式學過韓文,而那位韓國人老師也沒有學過日文,但她們都能以日文或韓文溝通。當然她們只能說,完全不懂寫。
當我溫習 650 多個韓文生字時,發現原來日文和韓文中,著實有太多相同的漢字詞彙,而這些詞彙卻不是中文詞彙。舉幾個例子 (括號為中文詞彙):
同僚 どうりょう  동료  (同事較常用)
先輩 せんぱい  선배 (學校師兄/姐,比我年資深的同事)
後輩 こうはい  후배 (學校師弟/妹,比我年資淺的同事)
勤務 きんむ  근무 (在... 工作)
俳優 はいゆう  배우 (明星)
野菜 やさい  야채 (菜, 蔬菜)
返納 へんのう  반납 (歸還)
延滞 えんたい  연체 (過期歸還)
菓子 かし  과자 (零食, 糖)
建物 たてもの  건물 (建築物)
洗濯機 せんたくき  세탁기 (洗衣機)
雰囲氣 ふんいき 분위기 (氣氛)
提案 ていあん  제안 (提議, 建議, 但提案好像在內地/台灣也用)
披露宴 ひろうえん  피로연 (婚宴)
案內 あんない 안내 (說明, 導覽)
領収 りょうしゅう  영수 (常見於「領収書」, 收據)
航空便 こうくうびん 항공편 (空郵)
殘高 ざんだか  잔고 (餘額)
割引 わりびき  할인 (折扣)
無料 むりょう  무료 (免費)
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(5,746)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 5月 16 週日 201012:49
  • [語言學習] 齊來學日文‧韓文 ─ 日用品篇

說起來真汗顏,學了這麼多年日文,早前忽然想說牙膏,竟然如此這般呆在當場......

1.歯磨き粉(はみがきこ).치약
(刷牙的日文是”歯磨き”,牙膏是用來刷牙的"粉",但為何明明是膏狀,卻叫"粉"呢? 問了日本人也不得要領......)
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(18,537)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 12月 02 週三 200913:31
  • [語言學習] 業餘進修的辛酸

是不為外人道的。

不知道有沒有人跟我一樣,自大學畢業以來,就沒有停止過持續進修。
不得不相信有宿命這回事。每當時針接近下班時間,四方八面總會湧 入各種各樣必須即時處理的事情,把我殺個措手不及。「你今天不是要上課嗎?」「是啊!」 繼續奮力拍打鍵盤,頭也沒有抬起來。「幾點上課?」「七時。」「現在不是七時半了麼?」把電郵發出,舒一口氣,瞄一瞄時針,「啊!是啊!」關上電腦,收拾 行裝,離開公司。
「今天的運氣真不壞。現在趕過去,只是遲了一小時。」心裡暗忖。上一個星期, 趕也不用趕,因為離開公司的時候,同學也下課回家了。
趕, 不是必然。當前急務要先填飽肚子。這個時候一般只會隨便抓個麵包胡亂吃幾口匆匆了事吧?但我這個人就是麻煩,越是時間不夠,越會想吃熱呼呼的湯麵。你說怪 不怪?而我又嚴守晚上九時後不進食的規矩,不會待放學後才吃,所以明明已經遲到了,卻仍然處之泰然安坐食店吃湯麵。也夠厚顏了吧 ?不過不是沒有代價,因為雖然口裡嚷著沒關係不用急,但還是不由自主狼吞虎嚥,然後理所當然就是胃痛。
又是半小時後,才大搖大擺臉無愧色步進課室。
引 人入勝的課堂,也不是必然的;引人入睡的,卻要多少有多少。不少老師表現真人發聲的絕技,循規蹈矩把書本上的每一個字朗讀一遍,就覺得自己功德無量。「先 生,『と』、『ば』、『たら』和『なら』的分別在哪裡?」她又再把筆記上的字照唸一遍。這個是「假設」,那個是「如果」。此時,同學方才醒覺再追問下去只是徒勞無功。
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,932)

  • 個人分類:語言學習
▲top
  • 11月 06 週五 200921:59
  • [語言學習] 如何學好中文英文日文韓文

一句到尾:不知道。

幾近什麼類型的書也有興趣看,除了「自我增值」系列,尤其「如何學好中文英文日文韓文」類。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

紫熊 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(9,571)

  • 個人分類:語言學習
▲top
123»

自訂側欄

***

最新文章

  • [韓國生活點滴] 語學堂(#7122746724)
  • [韓國生活點滴] 語學堂開課之前
  • [韓樂] 追星演唱會見面會一覽表 (2025/10/14 更新)
  • [劇集] 煲劇名單 (2025/10/14 更新)
  • [遊記] 2023-04-05 to 05-07 韓國首爾 (梨花女子大學短期課程) ‧日本
  • [旅遊] 我到過的地方 ( 2025/09/20 更新)
  • [英劇] Black Mirror (第七季更新)
  • [遊記] 20230818-22 韓國首爾
  • [遊記] 20250221-26 日本大阪馬拉松陪跑
  • [遊記] 20231002-14 日本大阪和歌山熊野古道白濱

熱門文章

  • (78,437)[日文] "すみません" 與 "すいません" 
  • (208,251)[日文] 歡迎光臨 いらっしゃいませ!
  • (179,378)[韓文] 發音規則
  • (33,673)[韓劇] 49 日
  • (273,409)[韓文] TOPIK 中級語法 (22/7 更新)
  • (901,267)[劇集] 煲劇名單 (2025/10/14 更新)
  • (7,537)[日樂] namidairo - YUI (日中歌詞)
  • (36,684)[韓劇] 屋塔房王世子 - 劇評 (下篇)
  • (54,359)[日劇] 神探伽利略 2 ‧SP (神探伽利略 XX~内海薰最後的事件)
  • (357,705)[韓劇] 未生 (1-10)

文章分類

toggle 旅行が好き (66)
  • 2006 希臘 (15)
  • 2006 日本九州 (1)
  • 2007 韓國首爾 (熊仔滑雪) (1)
  • 2007 日本東京 (遊學) (37)
  • 2008 台灣台北 (1)
  • 2008 北京奧運 (9)
  • 2008 日本東京伊豆 (11)
  • 2009 台灣台北 (新春) (7)
  • 2009 日本沖繩 (8)
  • 2009 法國 (25)
  • 2010 日本北海道 (雪祭) (13)
  • 2010 新加坡 (7)
  • 2010 日本東京東北 (燈飾) (8)
  • 2011 泰國曼谷 (追星) (3)
  • 2011 內地青島 (賞櫻) (3)
  • 2011 韓國釜山首爾 (追星) (8)
  • 2011 日本北海道 (盛夏) (11)
  • 2011 韓國首爾全州 (7)
  • 2012 泰國曼谷 (追星) (2)
  • 2012 關島塞班島 (4)
  • 2013 日本大阪有馬奈良 (5)
  • 2013 韓國首爾 (追星) (2)
  • 2013 台灣台中清境 (1)
  • 2014 日本東京韓國首爾 (追星) (1)
  • 2014 韓國首爾內藏山 (紅葉) (1)
  • 2014 日本東京輕井澤 (1)
  • 2014 日本大阪 (追星) (1)
  • 2015 日本名古屋金澤白川鄉高山 (1)
  • 2015 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2015 日本大阪名古屋上高地 (1)
  • 2015 日本東京 (追星) (1)
  • 2015 上海 (追星) (1)
  • 2016 韓國釜山鎮海慶州首爾日本福岡 (1)
  • 2016 泰國曼谷 (追星) (1)
  • 2016 日本鹿兒島櫻島屋久島 (1)
  • 2016 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2016 日本東京河口湖山中湖 (追星) (1)
  • 2017 日本高松大步危祖谷大久野島廣島 (1)
  • 2017 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2017 東歐捷克奧地利斯洛伐克匈牙利 (1)
  • 2017 日本大阪京都 (1)
  • 2017 年 12 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2018 韓國首爾濟州 (1)
  • 2018 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2018 日本東京立山黑部名古屋 (1)
  • 2018 台灣台北 (追星) (1)
  • 2019 日本大阪倉敷岡山 (1)
  • 2019 韓國首爾泰安安山 (1)
  • 2019 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2019 澳洲墨爾本 (1)
  • 2019 台灣台北 (1)
  • 2020 韓國首爾 (追星) (1)
  • 2023 年4-5月韓國首爾 (遊學) ‧日本東京青森弘前函館奧入瀨 (1)
  • 2023 年 8 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2023 年 10 月日本大阪和歌山熊野古道白濱 (1)
  • 2023 年 11 月台灣台北 (1)
  • 2024 年 1 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2024 年 2-3 月日本東京三浦海岸伊豆河津下田箱根 (1)
  • 2024 年 8 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2024 年 9 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2024 年 10-11 月 紐西蘭 (1)
  • 2024 年12月韓國首爾 (追星) (1)
  • 2025 年 2 月大阪奈良 (1)
  • 2025 年 4 月韓國首爾 (追星) (1)
  • 澳門/深圳 (3)
  • 其他 (3)
  • 韓國生活點滴 (2)
  • 煲劇名單 (1)
  • 韓樂 (118)
  • 日樂港樂台樂 (16)
  • 韓劇韓影 (354)
  • JYJ 를 좋아해 (118)
  • 日劇日影 (78)
  • CNBLUE 를 좋아해 (34)
  • 台劇台影 (11)
  • 英美劇 (3)
  • INFINITE 를 좋아해 (47)
  • 國劇 (1)
  • BTS 를 좋아해 (56)
  • 韓綜 (18)
  • 關於迷妹我想說的是 (1)
  • 語言學習 (25)
  • 한국어 공부 (32)
  • 日本語の勉強 (75)
  • 紫熊について (27)
  • ぶつぶつ言う (32)
  • 未分類文章 (1)

文章列表

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章搜尋