這張專輯超級好聽啊!!!

四首歌詞也翻好了~ 

[ 바다의 시간 | 여리디여린 사랑을 | LIFE SUPPORT | SECRET ]

바다의 시간 (海的時間) 

나를 안아주는 차가운 바람 抱著我的冷風 
내 기억은 눈물져 얼어버리고 我的記憶潸然淚下結上了冰
모든 게 멈춘 것 같아 一切都好像停止了


시간은 나를 덤덤한 마음으로 時間把我淡然的心
아무 일 없는 듯 데리고 가지만 好像什麼事也沒有似的帶走 
고갤 끄덕여 봐도 아무리 위로해봐도 試著點頭也好 怎樣試著安慰也好


걸음마다 남겨진 기억 每一步留下的記憶
파도가 지워 버리려 한다 海浪試著抹去
인고의 시간이 또다시 찾아와도 忍耐的時間即使再次來訪也好
후회하지 않으리 후회하지 않으리 不會後悔 不會後悔


시린 바람에 옷깃을 여미고 刺骨的風 拉好衣領
차가운 가슴에 다시 봄이 오면 在冷涷的胸口 春天再來的話
훗날 그런 날이 되면 누군가 찾아오겠지 日後到了那樣的一天 應該有誰會來吧?


걸음마다 남겨진 기억 每一步留下的記憶
파도가 지워 버리려 한다 海浪試著抹去
인고의 시간이 또다시 찾아와도 忍耐的時間即使再次來訪也好
후회하지 않으리 후회하지 않으리 不會後悔 不會後悔
뜨겁던 망설임 수줍던 나의 설레임 曾經熾熱的遲疑 靦腆我的心動
아직 난 그대로인데 雖然依舊如昔


나의 시간은 멈춘듯해  但我的時間卻好像停頓了
한 걸음도 나아가지를 못해 이젠 現在哪怕是一步也無法踏出去
슬프다는 사실조차 나 잊기 전에 在我甚至連悲傷的事實也忘記之前
내게 다시 와주오 다시 와주오 再次向我走來 再次走過來

바다의 시간 | 여리디여린 사랑을 | LIFE SUPPORT | SECRET ]

여리디여린 사랑을 (脆弱的愛)

우리 이제 예전 모습처럼 我們現在像以前那樣
어렸었던 그때와 같을까 和年幼的時候一樣嗎
나 어느 순간부터인지 몰라도 我不知道從什麼時候開始 
우린 자연스럽게 달라진 지금 我們自然而然現在變得不一樣 
잠이 깨고 잠이 들 때도 醒了又睡的時候也好
너와 나는 참 익숙해졌어 你我已變得習慣了
이제 와 다른 것을 다 쳐내놓고 現在跟不同的全都放下
널 생각할 수 있게 되었는데 讓我能只是想著你 
함께 보았던 함께 웃었던 기억들에 在曾經一起見證 曾經一起笑的記憶裡
돌아갈 빈자리를 찾지만 雖然尋找回去的空位
어쩔 줄 몰라 불안해하던 不知所措 惴惴不安
너를 지금도 선명하게 추억해 即使是現在 對你的記憶鮮明
여리디여린 사랑을 脆弱的愛

보고 싶어 참 애틋했고 好想念你 感到焦躁
보고픈 게 이젠 슬프기만 해 想念的現在只剩下悲傷
서로의 감정을 서로에게 옮겨 彼此傳遞彼此的感情
지친 모습만 보게 돼버리는 걸 卻只看到疲憊的樣子
함께 보았던 함께 웃었던 기억들에 在曾經一起見證 一起曾經笑的記憶裡
돌아갈 빈자리를 찾지만 雖然尋找回去的空位
어쩔 줄 몰라 불안해하던 不知所措 惴惴不安
너를 지금도 선명하게 추억해 即使是現在 對你的記憶鮮明
여리디여린 사랑을 脆弱的愛소중했던 그 시절이 그립기만 해도 即使想念那珍貴的時光
너를 아프게 우릴 이렇게 卻傷害你 我們變成這樣
변해가게 한 내가 두려워 叫我好害怕
함께 했었던 우리 좋았던 기억들이 曾經在一起 我們曾經美好的記憶裡
돌아갈 빈자리를 찾지만 雖然尋找回去的空位
작은 한마디도 상처로 남아 小小的一句話卻留下傷口
너를 여전히 붙잡을 수 없는 걸 我終究還是無法抓住你 
여리디여린 사랑을 脆弱的愛

바다의 시간 | 여리디여린 사랑을 | LIFE SUPPORT | SECRET ]

LIFE SUPPORT

스쳐 지나가는 바람과 吹拂過來的風 
머릴 관통했던 기억 貫穿腦袋的記憶
모두 느껴지지 않아 什麼都感覺不到
살아있는 것과 죽은 것 生與死
내겐 아무 의미 없는 對我來說什麼意義也沒有
우주 속에 흔한 먼지 같아 就好像在宇宙中常見不過的灰塵
Oh 땅에 꺼질 수 없고 在地上無法消失
하늘로 증발할 수 없어 也無法蒸發到天上
전해 주고 있어 我在訴說著
왜 날 보이잖아 나 있잖아 為什麼 不是看到我了嘛 我啊
앞에서 있어도 니가 날 모른척해 即使在你面前也好 你也裝作不認識
그냥 널 한 번 더 느끼고 싶었을 뿐이야 只不過想要再一次感受到你而已
알아 지금에 내가 초라해서 일거라 我知道 因為現在我看來太寒酸
왜 난 보이지 않겠지 為什麼 應看不到我了吧
너의 옆에 있다 생각해 나 답답해 想到在你的面前 我心裡很憋悶
그저 세상에서 희미하게 只不過在世界上
숨을 쉬는 난 거야 微弱呼吸的我
이대로에 날 등진 하늘이 這樣背對我的天空
내겐 더 슬퍼 내겐 더 슬퍼 對我來說更加悲傷 對我來說更加悲傷


동요했던 많은 감정들 許多曾經動搖的情緒
머릴 아프게 한 고통 叫我頭痛的痛楚
모두 느껴지지 않는다는 게 叫我什麼都感覺不到
Oh 존재하고 있어도 雖使活著
존재라 말할 수가 없다 也說不上是活著
전해 주고만 있어 我只在訴說著
왜 날 보이잖아 나 있잖아為什麼 不是看到我了嘛 我啊
앞에서 있어도 니가 날 모른척해  即使在你面前也好 你也裝作不認識
그냥 널 한 번 더 느끼고 싶었을 뿐이야 只不過想要再一次感受到你而已
알아 지금에 내가 초라해서 일 거라 我知道 因為現在我看來太寒酸
왜 난 보이지 않겠지 為什麼 應看不到我了吧
너의 옆에 있다 생각해 나 답답해 想到在你的面前 我心裡很憋悶
그저 세상에서 희미하게 只不過在世界上
숨을 쉬는 난 거야 微弱呼吸的我
이대로에 날 등진 하늘이 내겐 더 슬퍼 這樣背對我的天空  對我來說更加悲傷


왜 난 지나 버린 내 시간에 화내는지 為什麼你擦身而過 在我的時間裡感到生氣
바보 같아 어떻게 해낸 일없이 好像傻瓜 怎麼辦 什麼都做不到
잊혀진 허망한 시간들 被遺忘虛無的時間
그래 그때에 내가 만든 나의 모습이야 對啊 那時我所造成你的樣子
왜 날 보이잖아 나 있잖아 為什麼 不是看到我了嘛 我啊
앞에서 있어도 니가 날 모른척해 即使在你面前也好 你也裝作不認識
그냥 널 한 번만 단 한 번만 只不過再一次 僅僅一次
느끼고 싶을 뿐이야 感受到你而已
그래 지금 내가 초라해서라 對啊 因為現在我看來太寒酸
너무나 슬퍼 너무나 슬퍼 悲傷不已  悲傷不已 

바다의 시간 | 여리디여린 사랑을 | LIFE SUPPORT | SECRET ]

SECRET

묘한 너의 미소와 미스테릭 한 느낌이 你那奇妙的笑容和神秘的感覺
좋아 좋아 이끌려 很喜歡 很喜歡 很有吸引力
독특한 니 Perfume에 在你獨特的 Perfume
마비될 것 같은 이 느낌 好像麻痺了 這感覺
좋아 좋아 Ye 很好 很好
더럽혀진 이 세계에 밝게 빛나는 被弄骯了的這世界 閃閃發亮
유일한 너 나를 밝혀줘 獨一無二的你 把我照亮
거침없이 더 부셔줘 나의 아픔도 毫無顧忌地把我的苦痛也打碎
열어줘 니 맘 보여줘 니 맘 내 자릴 비워 打開你的心扉 在你心騰出空位給我
알 수가 없어 가려진 Story 無法知道 被掩蓋的 Story 
도대체 난 너한테 뭐야 究竟對你來說我是什麼嘛
갈 수가 없어 너에게 좀 더 無法向你再走近一步
다가가서 널 안고 싶어  想要走近抱著你
Can you feel me
어서 와서 나를 느껴줘요 Babe 快走來 感受我
숨겨진 너를 보여줘 아무도 모르게 讓我看看隱藏的你 誰也不知道


희미하게 들리는 신비한 隱隱聽到 
너의 목소리가 그래 들려 你那神秘的聲音 對啊 聽得見
함께하지 않아도 就算不在一起 
같이 있는 듯한 이 느낌 就好像在一起 這感覺
좋아 좋아 Ye 很好 很好
내 머리는 온통 너로 가득 차있어 我滿腦子全都是你
진짜 나를 보여줄게 다 真的 我會讓你看到我的一切
운명 같은 너 너로만 채우고 싶어 就好像命中註定  想滿滿都是你 只是你 
열어줘 니 맘 보여줘 니 맘 내 자릴 비워  打開你的心扉  在你心騰出空位給我
알 수가 없어 가려진 Story 無法知道 被掩蓋的 Story 
도대체 난 너한테 뭐야 究竟對你來說我是什麼嘛
갈 수가 없어 너에게 좀 더 無法向你再走近一步
다가가서 널 안고 싶어  想要走近抱著你
Can you feel me
어서 와서 나를 느껴줘요 Babe 快走來 感受我
숨겨진 너를 보여줘 아무도 모르게 讓我看看隱藏的你 
아무도 모르게 誰也不知道
아무도 모르게 誰也不知道
알 수가 없어 가려진 Story 無法知道 被掩蓋的 Story 
갈 수가 없어 너에게 좀 더 無法向你再走近一步
다가가서 널 안고 싶어  想要走近抱著你
Can you feel me
어서 와서 나를 느껴줘요 Babe 快走來 感受我
숨겨진 너를 보여줘 讓我看看隱藏的你 
아무도 모르게 誰也不知道
아무도 모르게 誰也不知道

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 紫熊 的頭像
紫熊

紫熊部屋

紫熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,747)