[ 劇情介紹 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
番外篇1 | 番外篇 2 | 番外篇 3 | 總結篇 | 幕後花絮 & OST ]
幕後花絮
究竟敏俊的彗星是真的存在嗎?一幕幕展現敏俊超能力的幕後製作花絮為你公開!還有敏俊頌伊的家和陽台難道是真的嗎?
1. 敏俊的彗星是真實存在嗎? KMT 184.05 是不存在的。KMT 是望遠鏡的名稱,而 184.05 是用望達鏡發現星星的順序。
2. 真的有 UFO 嗎?當時歷史文獻有如此記載。
3. 看《來自星星的你》,時間過得很快啊?導演說:會不會是敏俊用了俊超能力呢?XDDDDD
4. 敏俊有什麼超能力?時間停頓、念力、透視力、空間移動、可怕的聽力、蠻力。
5. 敏俊頌伊家的場景製作費是 10 億韓圜。古董鐘是 3千萬韓圜,在南韓只有三台。
6. 陽台也是場景啦~
《來自星星的你》OST All Track CD+DVD 開箱文
一共有兩枚CDs、一枚 DVD、寫真歌詞集、以及八張明信咭。
寫真歌詞集印刷雖不錯,但製作算不上很用心,採用的相片多是前期的,也可以理解,畢竟印刷需時。只是採用的相片部份跟歌詞沒大關係。寫真歌詞集只是貼出前半部相片,我也已經把寫真歌詞集壓了很深的摺痕,好傷心。
CD1:
3. 별에서 온 그대 (來自星星的你) - 윤하 (Younha)
沒記錯這首應該是說頌伊的心情,但卻用上世美和輝京的相片?
4. 안녕 (再見) - 효린 (孝琳) (Sistar) (中譯歌詞在本文末部)
6. 오늘 같은 눈물이 (像今天一樣的眼淚) -허각 (許閣)
7. 너의 모든 순간 你的每一瞬間 - 성시경 (成時京) (中譯歌詞在本文末部)
8. 너의 집 앞 (你家門前) - 김수현 (金秀賢) (中譯歌詞在本文末部)
9. 너의 모든 순간 你的每一瞬間 - 성시경 (成時京) (鋼琴版本)
本來就很喜歡這一首,鋼琴版本感覺很讚!
我不常買實碟 OST,因為單是喜歡劇集本身不能促使我有購買的意欲,還要我真正喜歡 OST 的歌曲。很多時候,因為看劇集時聽得太多,感覺很膩就不想再聽。但《來自星星的你》的 OST 很難得每首也很好聽!而且即使現在再聽也不覺得膩。
CD2:21 首劇中音樂。
DVD
1: Official MV
- My Destiny - 린 (LYn)
- 별처럼 (像星星一樣) - 케이윌 (K.Will)
- 안녕 (再見) - 효린 (孝琳) (Sistar)
- 오늘 같은 눈물이 (像今天一樣的眼淚) -허각 (許閣)
- 너의 모든 순간 你的每一瞬間 - 성시경 (成時京)
2: Epilogue:有三個劇中的小劇場。
DVD 竟然有四種語言 (韓語、英語、日語和國語) 選擇!原來只是目錄的畫面有四種語言,無論是 music video 或者epilogue 也沒有任何字幕的。Epilogue 沒有新劇情,所以也不大影響。
Special Signature Postcards
價錢是韓圜 24800。
효린 (孝琳) (Sistar) - 안녕 (再見) (中譯歌詞)
우연히 내게 다가와 偶然你向我走來
감싸 안아주고 擁抱了我
서로 멍하니 바라보다 相互茫然對望
건낸 말 안녕 說了一句 再見
꿈속에서만 스쳐갔던 曾經只在夢中擦身而過
지금 넌 내 앞에 現在你在我身邊
사랑이 왔는데 그댄 떠난대 愛情來過 你卻說要離去
기다렸는데 더 볼 수가 없대 等待過 你卻說再也無法相見
늘 바보처럼 總是像傻瓜一樣
흐르는 눈물이 말해 流著的淚說著
안녕 이젠 Good bye 再見 現在 Good bye
Hello Hello Hello Hello Hello
다시 만날 땐 내가 먼저 再次見面的話 我會先說
괜찮아 안녕 沒關係 再見
꿈에서라도 마주칠까 即使在夢中 可以邂逅嗎?
두 눈을 감아요 閉上雙眼
사랑이 왔는데 그댄 떠난대 愛情來過 你卻說要離去
기다렸는데 더 볼 수가 없대 等待過 你卻說再也無法相見
늘 바보처럼 總是像傻瓜一樣
흐르는 눈물이 말해 流著的淚說著
안녕 이젠 Good bye 再見 現在 Good bye
시간이 서둘러 時間緊迫
널 내게로 데려와주길 希望把你帶來給我
단 한번만 말해주길 只此一次 希望會跟我說
믿어지지 않는 이야기를 難以相信的故事
어디 있는지 내 맘 아는지 在哪裡?你懂我的心嗎?
보고 싶은데 想見你
(다신 볼 수 없는 곳에) (在無法再次相見的地方)
밤 하늘에 소리쳐 안녕 在夜空大喊著 再見
사랑이 왔는데 그댄 떠난대 愛情來過 你卻說要離去
기다렸는데 더 볼 수가 없대 等待過 你卻說再也無法相見
늘 바보처럼 總是像傻瓜一樣
흐르는 눈물이 말해 流著淚說著
안녕 이젠 Good bye 再見 現在 Good bye
Hello Hello Hello Hello Hello
성시경 (成時京) - 너의 모든 순간 你的每一瞬間 (中譯歌詞)
이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때 當一眼認出你來的時候
모든 건 분명 달라지고 있었어 所有一切馬上明顯地變得截然不同
내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어 我的世界以未認識你,認識了你,一分為二
니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와 當你呼吸的時候 和暖的風就會吹過來
니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰 當你微笑的時候 耀眼的陽光就會照射過來
거기 있어줘서 그게 너라서 因為在那裡的那個人是你
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서 偶而靜悄悄依靠在我的肩膊
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해 不是有我在嘛~ 真的滿滿感到幸福
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰 跟隨著你 時間停頓下來
물끄러미 너를 들여다 보곤 해 常常直勾勾看著你
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서 因為除此以外就什麼都做不了
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다 你的每一瞬間 如果都有我在 那有多好!
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로 光是想像 已經心情激動 我整個滿滿是你
보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것 看著看著 不知怎的覺得彷彿像夢般遙遠
몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너 經過數光年向我飛來的星光 再次 現在的你
거기 있어줘서 그게 너라서 因為在那裡的那個人是你
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서 偶而安靜地給我擁抱
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워不是有我在嘛~ 真的無盡感激
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰 跟隨著你 時間停頓下來
물끄러미 너를 들여다 보곤 해 常常直勾勾看著你
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까 因為愛你所以看著你
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다 你的每一瞬間 如果都有我在 那有多好!
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로 光是想像 已經心情激動 我整個滿滿是你
니 모든 순간 나였으면. 如果你每一瞬間都有我在
김수현 (金秀賢) - 너의 집 앞 (你家門前) (中譯歌詞)
네 향기가 가득한 滿滿是你的香氣
너의 집 앞에 오면 來到你家門前的話
한참 동안 망설이다 猶豫好一陣子
처음 손 잡았던 初次握你的手
그날의 설레임 여전한데 那天的激動心情依舊仍在
혹시 너를 볼 수 있을까 或許可以看見你?
웃으며 인사 할 수 있을까 可以笑著打招呼?
바보 같은 기댈 하며 像傻瓜期待著
뒤돌아 서는데 轉身佇立
저 멀리서 네 모습 보인다 我在遠遠看到你的身影
곱게 빗어 넘긴 머리도 梳得順溜溜的秀髮
수줍게 웃던 그 미소도 靦腆笑著那微笑
그대론데 예전모습 그대론데 依舊如初 還是老樣子 依舊如初
지금 네 옆에는 내가 아닌 다른 사람 現在在你身邊 不是我 而是他人
혹시 네가 나를 볼까봐 或許你可以試著看看我?
저 골목 사이로 나를 숨기고 我躲在小巷之間
바보처럼 눈물이나 뒤돌아 서는데 像傻瓜一樣 流著淚 轉身佇立
저 멀리서 네가 날 부른다 我在遠遠 你在呼喚我
곱게 빗어 넘긴 머리도 梳得順溜溜的秀髮
수줍게 웃던 그 미소도 靦腆笑著那微笑
그대론데 예전모습 그대론데 依舊如初 還是老樣子 依舊如初
지금 네 옆에는 내가 아닌 다른 사람 現在在你身邊 不是我 而是他人
나 없이도 웃고 있는 네 모습이 即使沒有我 你也能笑著的模樣
행복해 보여서 너무나 예뻐서 看來很幸福 美麗動人
留言列表